Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

🅥ergil Aeneid 1a Vocabulary Flashcards/ Matching


AB
arma virumque CANŌ , Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et altō vī superum saevae memorem Iūnōnis ob īramI sing
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, FĀTŌ profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et altō vī superum saevae memorem Iūnōnis ob īramby fate
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō PROFUGUS , Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et altō vī superum saevae memorem Iūnōnis ob īramhaving fled
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris IACTĀTUS et altō vī superum saevae memorem Iūnōnis ob īramhaving been tossed
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et ALTŌ vī superum saevae memorem Iūnōnis ob īramon the sea
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et altō VĪ superum saevae memorem Iūnōnis ob īramby the power
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et altō vī SUPERUM saevae memorem Iūnōnis ob īramof the gods
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et altō vī superum SAEVAE memorem Iūnōnis ob īramof savage Juno
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et altō vī superum saevae MEMOREM Iūnōnis ob īrammindful
arma virumque canō, Troiae quī prīmus ab ōrīs Ītaliam, fātō profugus, Lāvīniaque vēnit litora, multum ille et terris iactātus et altō vī superum saevae memorem Iūnōnis OB īramon account of
multa QUOQUE et bellō passus, dum conderet urbem, inferretque deōs Latiō, genus unde Latinum, Albānīque patrēs, atque altae moenia Rōmae.also
multa quoque et bellō PASSUS , dum conderet urbem, inferretque deōs Latiō, genus unde Latinum, Albānīque patrēs, atque altae moenia Rōmae.having suffered
multa quoque et bellō passus, dum CONDERET urbem, inferretque deōs Latiō, genus unde Latinum, Albānīque patrēs, atque altae moenia Rōmae.to found
multa quoque et bellō passus, dum conderet urbem, INFERRET que deōs Latiō, genus unde Latinum, Albānīque patrēs, atque altae moenia Rōmae.to bring in
multa quoque et bellō passus, dum conderet urbem, inferretque deōs Latiō, genus unde Latinum, Albānīque patrēs, atque altae MOENIA Rōmae.walls
Mūsa, mihī CAUSĀS memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna deum tot volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.causes
Mūsa, mihī causās MEMORĀ , quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna deum tot volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.recall
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine LAESŌ , quidve dolens, rēgīna deum tot volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.having been wounded
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve DOLENS , rēgīna deum tot volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.suffering
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, RĒGĪNA deum tot volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.queen
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna DEUM tot volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.of the gods
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna deum TOT volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.so many
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna deum tot volvere CĀSUS īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.misfortunes
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna deum tot volvere cāsus ĪNSIGNEM pietāte virum, tot adire labōrēs impulerit.famous
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna deum tot volvere cāsus īnsignem PIETĀTE virum, tot adire labōrēs impulerit.by devotion
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna deum tot volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot ADIRE labōrēs impulerit.to encounter
Mūsa, mihī causās memorā, quō nūmine laesō, quidve dolens, rēgīna deum tot volvere cāsus īnsignem pietāte virum, tot adire labōrēs IMPULERIT .forced
tantaene ANIMĪS caelestibus īrae?to minds
tantaene animīs CAELESTIBUS īrae?heavenly
HINC populum lātē rēgem belloque superbum venturum excidiō Libyae: sīc volvere Parcās.from here
NECDUM etiam causae īrarum saevīque dolōrēs exciderant animō:not yet
PROGENIEM sed enim Troiānō ā sanguine dūcī audierat, Tyrias ōlim quae verteret arcēsoffspring
TANTAE MŌLIS erat Rōmānam condere gentem.of such great difficulty
hīc illius arma, hīc CURRUS fuitchariot
hinc POPULUM lātē rēgem belloque superbum venturum excidiō Libyae: sīc volvere Parcās.people
hinc populum LĀTĒ rēgem belloque superbum venturum excidiō Libyae: sīc volvere Parcās.widely
hinc populum lātē rēgem belloque superbum VENTURUM excidiō Libyae: sīc volvere Parcās.was going to come
hinc populum lātē rēgem belloque superbum venturum EXCIDIŌ Libyae: sīc volvere Parcās.for the destruction
hinc populum lātē rēgem belloque superbum venturum excidiō Libyae: sīc VOLVERE Parcās.unrolled
hīs ACCĒNSA super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, maria omnia circum.having been enraged
hīs accēnsa SUPER , iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, maria omnia circum.in addition
hīs accēnsa super, IACTĀTŌS aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, maria omnia circum.having been tossed
hīs accēnsa super, iactātōs AEQUORE tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, maria omnia circum.on the sea
hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, RĒLIQUIĀS Danaum atque immītis Achillī, arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, maria omnia circum.the remnants
hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque IMMĪTIS ACHILLĪ , arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, maria omnia circum.of fierce Achilles
hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, ARCĒBAT longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, maria omnia circum.she was restraining
hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, arcēbat LONGĒ Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, maria omnia circum.long
hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, arcēbat longē Latiō, MULTŌSQUE PER ANNŌS errābant, āctī fātis, maria omnia circum.and through many years
hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, ĀCTĪ fātis, maria omnia circum.having been driven
hīs accēnsa super, iactātōs aequore tōtō Trōas, rēliquiās Danaum atque immītis Achillī, arcēbat longē Latiō, multōsque per annōs errābant, āctī fātis, MARIA OMNIA CIRCUM .around all the oceans
hoc RĒGNUM dea gentibus esse, sī quā fāta sinant, iam tum tenditque fovetque.kingdom
hoc rēgnum dea GENTIBUS esse, sī quā fāta sinant, iam tum tenditque fovetque.for the nations
hoc rēgnum dea gentibus esse, sī QUĀ fāta sinant, iam tum tenditque fovetque.in some way
hoc rēgnum dea gentibus esse, sī quā FĀTA sinant, iam tum tenditque fovetque.the fates
hoc rēgnum dea gentibus esse, sī quā fāta SINANT , iam tum tenditque fovetque.would permit
hoc rēgnum dea gentibus esse, sī quā fāta sinant, iam tum TENDITque fovetque.strives
hoc rēgnum dea gentibus esse, sī quā fāta sinant, iam tum tenditque FOVETque .she cherishes
id METUĒNS , veterisque memor Sāturnia bellī, prima quod ad Troiam prō carīs gesserat Argīs—fearing
id metuēns, VETERISque memor Sāturnia bellī, prima quod ad Troiam prō carīs gesserat Argīs—of the old
id metuēns, veterisque MEMOR Sāturnia bellī, prima quod ad Troiam prō carīs gesserat Argīs—memory
id metuēns, veterisque memor Sāturnia bellī, PRIMA quod ad Troiam prō carīs gesserat Argīs—first
id metuēns, veterisque memor Sāturnia bellī, prima quod ad Troiam PRŌ CARĪS gesserat Argīs—for her beloved
id metuēns, veterisque memor Sāturnia bellī, prima quod ad Troiam prō carīs GESSERAT Argīs—had borne
manet altā MENTE repostum iudicium Paridis sprētaeque iniūria formae, et genus invisum, et raptī Ganymēdis honōrēs.in her mind
manet altā mente REPOSTUM iudicium Paridis sprētaeque iniūria formae, et genus invisum, et raptī Ganymēdis honōrēs.stored
manet altā mente repostum IUDICIUM Paridis sprētaeque iniūria formae, et genus invisum, et raptī Ganymēdis honōrēs.judgement
manet altā mente repostum iudicium Paridis SPRĒTAEque iniūria formae, et genus invisum, et raptī Ganymēdis honōrēs.scorned
manet altā mente repostum iudicium Paridis sprētaeque INIŪRIA formae, et genus invisum, et raptī Ganymēdis honōrēs.the injury
manet altā mente repostum iudicium Paridis sprētaeque iniūria FORMAE , et genus invisum, et raptī Ganymēdis honōrēs.of beauty
manet altā mente repostum iudicium Paridis sprētaeque iniūria formae, et genus invisum, et raptī Ganymēdis honōrēs.race
manet altā mente repostum iudicium Paridis sprētaeque iniūria formae, et genus INVISUM , et raptī Ganymēdis honōrēs.disliked
manet altā mente repostum iudicium Paridis sprētaeque iniūria formae, et genus invisum, et RAPTĪ Ganymēdis honōrēs.snatched
necdum ETIAM causae īrarum saevīque dolōrēs exciderant animō:also
necdum etiam CAUSAE īrarum saevīque dolōrēs exciderant animō:of motives
necdum etiam causae īrarum saevīque DOLŌRĒS exciderant animō:passions
necdum etiam causae īrarum saevīque dolōrēs EXCIDERANT animō:had fallen
necdum etiam causae īrarum saevīque dolōrēs exciderant ANIMŌ :from the spirit
progeniem sed ENIM Troiānō ā sanguine dūcī audierat, Tyrias ōlim quae verteret arcēsfor
progeniem sed enim TROIĀNŌ Ā SANGUINE dūcī audierat, Tyrias ōlim quae verteret arcēsfrom Trojan blood
progeniem sed enim Troiānō ā sanguine DŪCĪ audierat, Tyrias ōlim quae verteret arcēsled
progeniem sed enim Troiānō ā sanguine dūcī audierat, Tyrias ŌLIM quae verteret arcēsonce
progeniem sed enim Troiānō ā sanguine dūcī audierat, Tyrias ōlim quae VERTERET arcēswould change
progeniem sed enim Troiānō ā sanguine dūcī audierat, Tyrias ōlim quae verteret ARCĒScitadels
tantae mōlis erat Rōmānam CONDERE gentem.establish
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre COLŌNĪ , Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.inhabitants
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam CONTRĀ Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.against
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque LONGĒ ōstia, dīves opum studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.far
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ŌSTIA , dīves opum studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.entrances
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, DĪVES opum studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.wealthy
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves OPUM studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.of powers
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum STUDIĪSque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.by pursuits
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum studiīsque ASPERRIMA bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.most rough
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs MAGIS omnibus ūnam posthabitā coluisse Samō.more
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam POSTHABITĀ coluisse Samō.placed behind
urbs antīqua fuit, Tyriī tenuēre colōnī, Karthāgō, Ītaliam contrā Tiberīnaque longē ōstia, dīves opum studiīsque asperrima bellī, quam Iūnō fertur terrīs magis omnibus ūnam posthabitā COLUISSE Samō.have honored
“mēne INCEPTŌ dēsistere victam, / nec posse Ītaliā Teucrōrum āvertere rēgem?from beginning
“mēne inceptō DĒSISTERE victam, / nec posse Ītaliā Teucrōrum āvertere rēgem?cease
“mēne inceptō dēsistere VICTAM , / nec posse Ītaliā Teucrōrum āvertere rēgem?defeated
“mēne inceptō dēsistere victam, / nec posse Ītaliā Teucrōrum ĀVERTERE rēgem?turn away
CELSĀ sedet Aeolus arce / scēptra tenēns, mollitque animōs et temperat īrās.high
QUIPPE vetor fātīs.certainly
TĀLIA flammātō sēcum dea corde volūtāns / nimbōrum in patriam, loca fēta furentibus Austrīs, / Aeoliam venit.such things
ast ego, quae dīvum INCĒDŌ rēgīna, Iovisque / et soror et coniūnx, ūnā cum gente tot annōs / bella gerō.walk
ast ego, quae dīvum incēdō rēgīna, Iovisque / et SOROR et coniūnx, ūnā cum gente tot annōs / bella gerō.sister
ast ego, quae dīvum incēdō rēgīna, Iovisque / et soror et CONIŪNX , ūnā cum gente tot annōs / bella gerō.spouse
ast ego, quae dīvum incēdō rēgīna, Iovisque / et soror et coniūnx, ūnā cum gente TOT annōs / bella gerō.so many
ast ego, quae dīvum incēdō rēgīna, Iovisque / et soror et coniūnx, ūnā cum gente tot ANNŌS / bella gerō.years
ast ego, quae dīvum incēdō rēgīna, Iovisque / et soror et coniūnx, ūnā cum gente tot annōs / bella GERŌ .wage
celsā SEDET Aeolus arce / scēptra tenēns, mollitque animōs et temperat īrās.sit
celsā sedet Aeolus arce / SCĒPTRA tenēns, mollitque animōs et temperat īrās.sceptres
celsā sedet Aeolus arce / scēptra tenēns, MOLLITque animōs et temperat īrās.tames
celsā sedet Aeolus arce / scēptra tenēns, mollitque animōs et TEMPERAT īrās.calms
Et QUISQUAM nūmen Iūnōnis adōrat / praetereā, aut supplex ārīs impōnet honōrem?anyone
Et quisquam NŪMEN Iūnōnis adōrat / praetereā, aut supplex ārīs impōnet honōrem?divinity
Et quisquam nūmen Iūnōnis ADŌRAT / praetereā, aut supplex ārīs impōnet honōrem?would adore
Et quisquam nūmen Iūnōnis adōrat / PRAETEREĀ , aut supplex ārīs impōnet honōrem?hereafter
Et quisquam nūmen Iūnōnis adōrat / praetereā, aut SUPPLEX ārīs impōnet honōrem?suppliant
Et quisquam nūmen Iūnōnis adōrat / praetereā, aut supplex ĀRĪS impōnet honōrem?the altars
Et quisquam nūmen Iūnōnis adōrat / praetereā, aut supplex ārīs IMPŌNET honōrem?will place on
Hīc VASTŌ rēx Aeolus ANTRŌ / luctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās / imperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat.in a vast cave
Hīc vastō rēx Aeolus antrō / LUCTANTĒS ventōs tempestātēsque sonōrās / imperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat.wrestling
Hīc vastō rēx Aeolus antrō / luctantēs ventōs TEMPESTĀTĒSque sonōrās / imperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat.storms
Hīc vastō rēx Aeolus antrō / luctantēs ventōs tempestātēsque SONŌRĀS / imperiō premit ac vinclīs et carcere frēnat.howling
Hīc vastō rēx Aeolus antrō / luctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās / IMPERIŌ premit ac vinclīs et carcere frēnat.command
Hīc vastō rēx Aeolus antrō / luctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās / imperiō PREMIT ac vinclīs et carcere frēnat.presses
Hīc vastō rēx Aeolus antrō / luctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās / imperiō premit ac VINCLĪS et carcere frēnat.in chains
Hīc vastō rēx Aeolus antrō / luctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās / imperiō premit ac vinclīs et CARCERE frēnat.by a prison
Hīc vastō rēx Aeolus antrō / luctantēs ventōs tempestātēsque sonōrās / imperiō premit ac vinclīs et carcere FRĒNAT .restrains
illi INDIGNANTĒS magnō cum murmure montis / circum claustra fremunt;indignant
illi indignantēs MAGNŌ CUM MURMURE montis / circum claustra fremunt;with a great murmur
illi indignantēs magnō cum murmure montis / circum CLAUSTRA fremunt;bolts
illi indignantēs magnō cum murmure montis / circum claustra FREMUNT ;roar
ipsa, Iovis rapidum IACULĀTA ē nūbibus ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō.hurled
ipsa, Iovis rapidum iaculāta Ē NŪBIBUS ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō.from clouds
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / DISIĒCITque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō.scatter
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / disiēcitque RATĒS ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō.ships
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora VENTĪS , / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō.by the winds
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum EXPĪRANTEM trānsfīxō pectore flammās / turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō.breathing out
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem TRĀNSFĪXŌ pectore flammās / turbine corripuit scopulōque īnfixit acūtō.pierced
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / TURBINE corripuit scopulōque īnfixit acūtō.by whirlwind
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / turbine CORRIPUIT scopulōque īnfixit acūtō.she snatched
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / turbine corripuit SCOPULŌque īnfixit ACŪTŌ.to sharp rock
ipsa, Iovis rapidum iaculāta ē nūbibus ignem, / disiēcitque ratēs ēvertitque aequora ventīs, / illum expīrantem trānsfīxō pectore flammās / turbine corripuit scopulōque ĪNFIXIT acūtō.impaled
Pallasne EXŪRERE classem / Argīvum atque ipsōs potuit summergere pontō, / ūnius ob noxam et furiās Aiācis Oīleī?to burn up
Pallasne exūrere CLASSEM / Argīvum atque ipsōs potuit summergere pontō, / ūnius ob noxam et furiās Aiācis Oīleī?fleet
Pallasne exūrere classem / Argīvum atque ipsōs potuit SUMMERGERE pontō, / ūnius ob noxam et furiās Aiācis Oīleī?submerge
Pallasne exūrere classem / Argīvum atque ipsōs potuit summergere PONTŌ , / ūnius ob noxam et furiās Aiācis Oīleī?with the sea
Pallasne exūrere classem / Argīvum atque ipsōs potuit summergere pontō, / ūnius OB NOXAM et furiās Aiācis Oīleī?for the sake of the fault
Pallasne exūrere classem / Argīvum atque ipsōs potuit summergere pontō, / ūnius ob noxam et FURIĀS Aiācis Oīleī?rages
quippe VETOR fātīs.forbidden
tālia FLAMMĀTŌ sēcum dea corde volūtāns / nimbōrum in patriam, loca fēta furentibus Austrīs, / Aeoliam venit.inflamed
tālia flammātō sēcum dea CORDE volūtāns / nimbōrum in patriam, loca fēta furentibus Austrīs, / Aeoliam venit.in her heart
tālia flammātō sēcum dea corde VOLŪTĀNS / nimbōrum in patriam, loca fēta furentibus Austrīs, / Aeoliam venit.pondering
tālia flammātō sēcum dea corde volūtāns / NIMBŌRUM in patriam, loca fēta furentibus Austrīs, / Aeoliam venit.of clouds
tālia flammātō sēcum dea corde volūtāns / nimbōrum in PATRIAM , loca fēta furentibus Austrīs, / Aeoliam venit.homeland
tālia flammātō sēcum dea corde volūtāns / nimbōrum in patriam, loca FĒTA furentibus Austrīs, / Aeoliam venit.pregnant
vix Ē CŌNSPECTŪ Siculae tellūris in altum / vēla dabant laetī, et spūmās salis aere ruēbant, / cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, / haec sēcum:out of view
vix ē cōnspectū Siculae TELLŪRIS in altum / vēla dabant laetī, et spūmās salis aere ruēbant, / cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, / haec sēcum:of land
vix ē cōnspectū Siculae tellūris in altum / VĒLA dabant laetī, et spūmās salis aere ruēbant, / cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, / haec sēcum:sails
vix ē cōnspectū Siculae tellūris in altum / vēla dabant laetī, et SPŪMĀS salis aere ruēbant, / cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, / haec sēcum:sprays
vix ē cōnspectū Siculae tellūris in altum / vēla dabant laetī, et spūmās SALIS aere ruēbant, / cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, / haec sēcum:of sea water
vix ē cōnspectū Siculae tellūris in altum / vēla dabant laetī, et spūmās salis AERE ruēbant, / cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, / haec sēcum:with prow
vix ē cōnspectū Siculae tellūris in altum / vēla dabant laetī, et spūmās salis aere RUĒBANT , / cum Iūnō, aeternum servāns sub pectore vulnus, / haec sēcum:were rushing
vix ē cōnspectū Siculae tellūris in altum / vēla dabant laetī, et spūmās salis aere ruēbant, / cum Iūnō, AETERNUM servāns sub pectore VULNUS , / haec sēcum:eternal injury
vix ē cōnspectū Siculae tellūris in altum / vēla dabant laetī, et spūmās salis aere ruēbant, / cum Iūnō, aeternum servāns SUB PECTORE vulnus, / haec sēcum:below chest
“Aeole, namque tibī dīvom pater atque hominum rēx / et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, / gēns inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, / Īlium in Ītaliam portāns victōsque Penātēs:of men
“Aeole, namque tibī dīvom pater atque hominum rēx / et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, / gēns inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, / Īlium in Ītaliam portāns victōsque Penātēs:calm
“Aeole, namque tibī dīvom pater atque hominum rēx / et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, / gēns inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, / Īlium in Ītaliam portāns victōsque Penātēs:waves
“Aeole, namque tibī dīvom pater atque hominum rēx / et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, / gēns inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, / Īlium in Ītaliam portāns victōsque Penātēs:to raise
“Aeole, namque tibī dīvom pater atque hominum rēx / et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, / gēns inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, / Īlium in Ītaliam portāns victōsque Penātēs:unfriendly
“Aeole, namque tibī dīvom pater atque hominum rēx / et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, / gēns inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, / Īlium in Ītaliam portāns victōsque Penātēs:navigate
“Aeole, namque tibī dīvom pater atque hominum rēx / et mulcēre dedit flūctūs et tollere ventō, / gēns inimīca mihī Tyrrhēnum nāvigat aequor, / Īlium in Ītaliam portāns victōsque Penātēs:bearing
incute vim ventīs submersāsque obrue puppēs, / aut age dīversōs et disiice corpora pontō.strike
nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum / quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās.except
ad quem tum Iūnō supplex hīs vōcibus ūsa est:suppliant
ad quem tum Iūnō supplex hīs vōcibus ūsa est :used
Aeolus haec contrā : 'tuus, Ō rēgīna, quid optēs / explōrāre labor; mihi iussa capessere fās est.in turn
Aeolus haec contrā: 'tuus, Ō rēgīna, quid optēs / explōrāre labor; mihi iussa capessere fās est.desire
Aeolus haec contrā: 'tuus, Ō rēgīna, quid optēs / explōrāre labor; mihi iussa capessere fās est.explore
Aeolus haec contrā: 'tuus, Ō rēgīna, quid optēs / explōrāre labor; mihi iussa capessere fās est.orders
Aeolus haec contrā: 'tuus, Ō rēgīna, quid optēs / explōrāre labor; mihi iussa capessere fās est.perform
Aeolus haec contrā: 'tuus, Ō rēgīna, quid optēs / explōrāre labor; mihi iussa capessere fās est .is right
incute vim ventīs submersāsque obrue puppēs, / aut age dīversōs et disiice corpora pontō.submerged
incute vim ventīs submersāsque obrue puppēs, / aut age dīversōs et disiice corpora pontō.crush
incute vim ventīs submersāsque obrue puppēs , / aut age dīversōs et disiice corpora pontō.ships
incute vim ventīs submersāsque obrue puppēs, / aut age dīversōs et disiice corpora pontō.scattered
incute vim ventīs submersāsque obrue puppēs, / aut age dīversōs et disiice corpora pontō.disperse
incute vim ventīs submersāsque obrue puppēs, / aut age dīversōs et disiice corpora pontō .with the sea
nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum / quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās.high
nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum / quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās.certain
nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum / quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās.fast
nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum / quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās.would sweep
nī faciat, maria ac terrās caelumque profundum / quippe ferant rapidī sēcum verrantque per aurās .through the winds
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.omnipotent
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs , / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.in black caverns
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.he hid
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns , mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.fearing
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.mass
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.above
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit , rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.he imposed
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.by pact
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.fixed
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.to control
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās .free reins
sed pater omnipotēns spēluncīs abdidit ātrīs, / hoc metuēns, mōlemque et montēs īnsuper altōs / imposuit, rēgemque dedit, quī foedere certō / et premere et laxās scīret dare iussus habēnās.would know
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.twice
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.excelling
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.shape
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.most beautiful
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.by stable marriage
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.shall join
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.permanent
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō , / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.shall call
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.all your ages
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.on behalf of such merits
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat , et pulchrā faciat tē prōle parentem.would complete
sunt mihi bis septem praestantī corpore Nymphae, / quārum quae formā pulcherrima Dēiopēa, / cōnūbiō iungam stabilī propriamque dicābō, / omnēs ut tēcum meritīs prō tālibus annōs / exigat, et pulchrā faciat tē prōle parentem.by handsome offspring
tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque / conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvom, / nimbōrumque facis tempestātumque potentemwhatever
tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque / conciliās , tū dās epulīs accumbere dīvom, / nimbōrumque facis tempestātumque potentemwin
tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque / conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvom, / nimbōrumque facis tempestātumque potentemfeasts
tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque / conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvom, / nimbōrumque facis tempestātumque potentemrecine at
tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque / conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvom , / nimbōrumque facis tempestātumque potentemof gods
tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque / conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvom, / nimbōrumque facis tempestātumque potentemof the clouds
tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque / conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvom, / nimbōrumque facis tempestātumque potentemof the xstorms
tū mihi, quodcumque hoc rēgnī, tū scēptra Iovemque / conciliās, tū dās epulīs accumbere dīvom, / nimbōrumque facis tempestātumque potentempower
EXTEMPLŌ Aenēae solvuntur frīgore membra:immediately
INCUBUĒRE marī, tōtumque ā sēdibus īmīs / ūnā Eurusque Notusque ruunt crēberque procellis / Āfricus, et vastōs volvunt ad lītora flūctūs.reclined on
INGEMIT , et duplicēs tendēns ad sidera palmās / tālia vōce refert:groans
ĪNSEQUITUR clāmorque virum strīdorque rudentum.chases
INTONUĒRE polī, et crēbrīs micat ignibus aethēr, / praesentemque virīs intentant omnia mortem.roared
ac ventī, VELUT agmine factō, / quā data porta, ruunt et terrās turbine perflant.just as
ac ventī, velut AGMINE factō, / quā data porta, ruunt et terrās turbine perflant.line of troops
ac ventī, velut agmine factō, / QUĀ data porta, ruunt et terrās turbine perflant.where
ac ventī, velut agmine factō, / quā data porta, ruunt et terrās turbine PERFLANT .blow through
ēripiunt subitō NŪBĒS caelumque diemque / Teucrōrum ex oculīs; pontō nox incubat ātra.clouds
ēripiunt subitō nūbēs caelumque diemque / Teucrōrum ex OCULĪS ; pontō nox incubat ātra.eyes
ēripiunt subitō nūbēs caelumque diemque / Teucrōrum ex oculīs; pontō nox INCUBAT ātra.lies upon
extemplō Aenēae SOLVUNTUR frīgore membra:are loosened
extemplō Aenēae solvuntur FRĪGORE membra:cold
extemplō Aenēae solvuntur frīgore MEMBRA :legs
haec ubi dicta, CAVUM conversā cuspide montem / impulit in latus;hollow
haec ubi dicta, cavum CONVERSĀ cuspide montem / impulit in latus;having been reversed
haec ubi dicta, cavum conversā CUSPIDE montem / impulit in latus;spear
haec ubi dicta, cavum conversā cuspide montem / impulit in LATUS ;side
incubuēre marī, tōtumque ā sēdibus īmīs / ūnā Eurusque Notusque ruunt CRĒBERque procellis / Āfricus, et vastōs volvunt ad lītora flūctūs.constant
incubuēre marī, tōtumque ā sēdibus īmīs / ūnā Eurusque Notusque ruunt crēberque PROCELLIS / Āfricus, et vastōs volvunt ad lītora flūctūs.gusts
ingemit, et duplicēs tendēns ad sidera PALMĀS / tālia vōce refert:hands
īnsequitur clāmorque virum STRĪDORque rudentum.creaking
īnsequitur clāmorque virum strīdorque RUDENTUM .of cables
intonuēre POLĪ , et crēbrīs micat ignibus aethēr, / praesentemque virīs intentant omnia mortem.heavens
intonuēre polī, et crēbrīs MICAT ignibus aethēr, / praesentemque virīs intentant omnia mortem.flashes
intonuēre polī, et crēbrīs micat ignibus AETHĒR , / praesentemque virīs intentant omnia mortem.upper air
intonuēre polī, et crēbrīs micat ignibus aethēr, / PRAESENTEMque , virīs intentant omnia mortem.instant
intonuēre polī, et crēbrīs micat ignibus aethēr, / praesentemque virīs INTENTANT omnia mortem.threaten
Ō TERque quaterque beātī, / quīs ante ōra patrum Troiae sub moenibus altīs / contigit oppetere!three times
Ō Danaum fortissime gentis / Tȳdīdē! mēne Īliacis OCCUMBERE campīs / nōn potuisse, tuāque animam hanc effundere dextrā, / saevus ubi Aeacidae tēlō iacet Hector, ubi ingēns / Sarpēdōn, ubi tot Simoīs correpta sub undīs / scūta virum galeāsque et fortia corpora volvit?'perish
Ō Danaum fortissime gentis / Tȳdīdē! mēne Īliacis occumbere campīs / nōn potuisse, tuāque animam hanc EFFUNDERE dextrā, / saevus ubi Aeacidae tēlō iacet Hector, ubi ingēns / Sarpēdōn, ubi tot Simoīs correpta sub undīs / scūta virum galeāsque et fortia corpora volvit?'pour out
Ō Danaum fortissime gentis / Tȳdīdē! mēne Īliacis occumbere campīs / nōn potuisse, tuāque animam hanc effundere dextrā, / saevus ubi Aeacidae tēlō iacet Hector, ubi ingēns / Sarpēdōn, ubi tot Simoīs CORREPTA sub undīs / scūta virum galeāsque et fortia corpora volvit?'having been snatched
Ō Danaum fortissime gentis / Tȳdīdē! mēne Īliacis occumbere campīs / nōn potuisse, tuāque animam hanc effundere dextrā, / saevus ubi Aeacidae tēlō iacet Hector, ubi ingēns / Sarpēdōn, ubi tot Simoīs correpta sub undīs / scūta virum GALEĀSque et fortia corpora volvit?'helmets
Ō terque QUATERQUE beātī, / quīs ante ōra patrum Troiae sub moenibus altīs / contigit oppetere!four times
Ō terque quaterque beātī, / quīs ante ōra patrum Troiae sub moenibus altīs / CONTIGIT oppetere!happened to
Ō terque quaterque beātī, / quīs ante ōra patrum Troiae sub moenibus altīs / contigit OPPETERE !to meet death

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities