| A | B | 
|---|
| we believe | nous croyons | 
| he believes | il croit | 
| does she believe | croit-elle | 
| don't you (pl.) believe? | ne croyez-vous pas? | 
| I owe you (sing.) | je to dois | 
| we have to leave | nous devons partir | 
| they (f.) must write to us | elles doivent nous écrire | 
| We are telling you (sing.) the truth. | Nous te disons la vérité. | 
| They (fem.) are telling us the truth. | Elles nous disent la vérité. | 
| She isn't telling me the truth. | Elle ne me dit pas la vérité. | 
| Are you (sing.) telling me the truth? | Me dis-tu la vérité? | 
| Aren't you (sing.) telling me the truth? | Ne me dis-tu pas la vérité? | 
| He is sleeping. | Il dort | 
| She isn't sleeping. | Elle ne dort pas. | 
| How many hours do you (pl.) sleep? | Combien d'heures dormez-vous? | 
| Why aren't you (sing.) sleeping? | Pourquoi ne dors-tu pas? | 
| He is lying. | Il ment. | 
| Is she lying? | Ment-elle? | 
| Why do you (pl.) lie? | Pourquoi mens-tu? | 
| I'm not lying. | Je ne mens pas | 
| Does he smell the coffee? | Sent-il le café? | 
| Do you (sing.)smell the coffee? | Sens-tu le café? | 
| I don't smell the coffee. | Je ne sens pas le café. | 
| I can't smell the coffee. | Je ne peux pas sentir le café. | 
| We do smell the coffee. | Nous sentons le coffee. | 
| She is falling asleep. | Elle s'endort. | 
| Are you (sing.) falling asleep? | T'endors-tu? / Est-ce que tu t'endors? | 
| I'm falling asleep. | Je m'endors. | 
| I'm not falling asleep. | Je ne m'endors pas. | 
| Nous are falling asleep. | Nous nous endormons. | 
| Is he falling asleep? | S'endort-il? / Est-ce qu'il s'endort? | 
| They (fem.) aren't falling asleep. | Elles ne s'endorment pas. | 
| At what time are you (sing.) leaving? | À quelle heure pars-tu? | 
| We're leaving. | Nous partons. | 
| He isn't leaving. | Il ne part pas. | 
| They (m.) aren't leaving. | Ils ne partent pas. | 
| She's going out. | Elle sort. | 
| We are going out. | Nous sortons. | 
| I'm not going out. | Je ne sors pas. | 
| Are you (pl.) going out? | Sortez-vous? | 
| I'm writing to you (sing.). | Je t'écris. | 
| He is writing to us. | Il nous écrit. | 
| She isn't writing to them. | Elle ne leur écrit pas. | 
| Do they (m.) write to you (pl.) | Vous écrivent-ils. | 
| Why doesn't he write to us? | Puorquoi ne nous écrit-il pas? / Pourquoi est-ce qu'il ne nous écrit pas? | 
| Write to me! | Écris-moi! / Écrivez-moi! | 
| Don't write to me! | Ne m'éxcris pas! / Ne m'écrivez pas! | 
| I'm sending a letter to you (sing.) | Je t'envoie un lettre. | 
| He is sending a letter to us. | Il nous envoie une lettre. | 
| They (m.) aren't sending you (pl.) a letter. | Ils ne vous envoient pas de lettre. | 
| You (s.) are sending me a letter? | Tu m'envoies une lettre? | 
| You (s.) aren't sending me a letter? | Tu ne m'envoies pas de lettre? | 
| We are sending him a letter. | Nous lui envoyons une lettre. | 
| Are you (pl.) sending us a letter? | Nous envoyez-vous une lettre? / Est-ce que vous nous envoyez une lettre? | 
| (Talking to a friend) Send me a letter. | Envoie-moi une lettre. | 
| Let's send a letter to them! | Envoyons-leur une lettre! | 
| (Talking to some friends) Believe me! | Croyez-moi! | 
| (talking to a friend) Don't believe her! | Ne la crois pas! | 
| He is going boating. | Il fait du bateau. | 
| They (fem.) aren't going boating. | Elles ne font pas de bateau. | 
| Are you (pl.) going boating? | Faites-vous du bateau? | 
| She isn't in Paris? | Elle n'est pas à Paris. | 
| Aren't we in Paris? | Ne sommes-nous pas à Paris? | 
| It's necessary to write to them. | Il faut leur écrire. | 
| It's necessary to run faster. | Il faut courir plus vite. |