| A | B |
| acheter chat en poche | to buy a pig in a poke (sight unseen) |
| appeler un chat un chat | to call a spade a spade |
| avoir d'autres chats à fouetter | to have other things to do, other fish to fry |
| avoir un chat dans la gorge | to have a frog in one's throat |
| écrire comme un chat | to write in chiken scratching |
| il n'y a pas un chat (dans la rue) | there wasn't a soul (in the street) |
| le jeu de chats | game of tag |
| être à cheval sur les principes | to be a stickler for principals |
| avoir d'autres chiens à fouetter | to have other things to do, other fish to fry |
| avoir du chien | to be seductive |
| entre chien et loup | at twilight |
| être comme un chien de garde | to have one's nose to the grindstone |
| faire le petit chien | to do the dog paddle |
| il n'est pas bon à jeter aux chiens | hanging is too good for him |
| ils s'accordent comme chien et chat | they get along like cats and dogs |
| le chien de garde | watchdog |
| mourir comme un chien | to die forsaken |
| quel temps de chien! | what awful weather! |
| se regarder en chiens de faience | to stare rudely at each other |
| jouer un tour de cochon à quelqu'un | to play a dirty trick on someone |