| A | B |
| Peut-être...éventuellement...Ça se pourrait. | Maybe...perhaps... |
| On ne sait jamais. | You never know. |
| Plus ou moins. | More or less. |
| Ça m'étonnerait fort. | That would really surprise me. |
| Tu plaisantes. Tu veux rire. Tu blagues. | You're kidding. |
| Sans blagues ! | No kidding ! |
| J'ai mes doutes. J'en doute. | I doubt that. |
| Eh bien, si tu insistes... | Well, if you insist... |
| Tu veux que j'avale ça? | You want me to swallow that? |
| Je n'en ai pas la moindre idée. | I haven't the faintest idea. |
| Je n'en suis pas persuadé(e). | That doesn't convince me. |
| Au cas où... | Just in case... |
| Si jamais... | If ever... |
| Ce n'est pas possible. | It (that) can't be. |
| Attends voir... | Just you wait and see... |
| Tu verras. | You'll see. |
| C'est sans doute... | Probably... (without a doubt) |
| Comment veux-tu que je le sache? | How should I know? |
| Je n'y comprends rien. | don't understanding anything. |
| Cela me dépasse. | That's beyond me. |
| Ça me passe au-dessus de la tête. | That's over my head. |
| Je suis dérouté(e). | I'm confused. |
| Je perds pied. | I'm in over my head. |
| Je perds les pédales. | I'm losing my cool. |
| Je ne suis pas dans le coup. | I'm really out of it. (I'm not with it.) |
| Il (elle) me casse les pieds. | He (she) bugs the tar out of me. |
| Il jette de l'huile sur le feu. | He is adding fuel to the fire. He's really stirring up the pot (to quarrel). |
| Mon oeil ! | My foot! (I don't believe you) |
| C'est le dernier cri. | It's the latest fashion . |
| C'est un peu juste. | It's a rather tight fit. |