| A | B |
| I asked the moon | j'ai demandé à la lune |
| and the sun didnt know it | et le soleil ne le sait pas |
| I showed her my burns | je lui ai montré mes brûlures |
| and the moon made fun of me | et la lune s'est moquée de moi |
| and as the sky | et comme le ciel |
| il n'avait pas fière allure | he did't have a proud look |
| and that I wasn't healing | et que je ne guérissait pas |
| I said to myself | je me suis dit |
| what misfortune | quelle infortune |
| and the moon mocked me | et la lune s'est moquée de moi |
| if you still wanted me | si tu voulais encore de moi |
| she said to me | elle m'a dit |
| I'm not used to | je n'ai pas l'habitude |
| and you and me | et toi et moi |
| we were so sure | on était tellement sûr |
| and we used to say to ourselves sometimes | et on se disait quelque fois |
| that it was just an adventure | que c'etait juste une aventure |
| and that this wouldn't last | et que ça ne durerait pas |
| I don't have a lot to tell you | je n'ai pas grand chose à te dire |
| and not much to make you laugh | et pas grand chose à te faire rire |
| because I always imagine the worst | car j'imagine toujours le pire |
| and the best makes me suffer | et le meilleur me fait souffrir |