| A | B |
| Hvis han snakkede... | Si (él) hablara... |
| Hvis hun ikke snakkede, ville han snakke. | Si ella no hablara, hablaría él. |
| Bare han snakkede med sin far. | ¡ Ojalá (que) hablara con su padre ! |
| Hun havde snakket meget. | Había hablado mucho. |
| Han har snakket med sin advokat. | Ha hablado con su abogado. |
| Hun snakkede altid meget lidt. | Siempre hablaba muy poco. |
| Han snakkede meget i går. | Habló mucho ayer. |
| Snak med hende ! (du) | ¡ Habla con ella ! |
| Snak ikke med ham ! (du) | ¡ No hables con él ! |
| Snak ! (I) | ¡ Hablad ! |
| Bare han har snakket med María ! | ¡ Ojalá (que) haya hablado con María ! |
| Hvis du ikke drak... | Si (tú) no bebieras... |
| Hvis vi drak mere vand... | Si bebiéramos más agua... |
| Drik ikke så meget ! (du) | ¡ No bebas tanto ! |
| De drikker nok ikke. | No beberán. |
| Hvis pigen ikke drak så meget Sprite, ville hun drikke mere mælk. | Si la chica no bebiera tanto Sprite, bebería más leche. |
| Hvis du ikke stiger på flyet, stiger jeg heller ikke på. | Si tú no subes al avión, yo tampoco subiré. |
| Hvis du ikke steg på flyet, steg jeg heller ikke på. | Si tú no subieras al avión, yo tampoco subiría. |
| De bad ham ikke om noget. | No le pidieron nada. |
| Jeg beder dig ikke om noget. | (Yo) no te pido nada. |
| Bare de ikke beder mig om det ! | ¡ Ojalá (que) no me lo pidan ! |
| De har bedt hende om (at gøre hende) en tjeneste. | Le han pedido un favor. |
| De sov i 10 timer. | Durmieron 10 horas. |
| Han ligger og sover. | Está durmiendo. |
| Hvornår lukker banken ? | ¿ A qué hora cierra el banco ? |
| Vær venlig ikke at lukke vinduet ! (du) | Por favor, ¡ no cierres la ventana ! |
| Luk vinduet ! (du) | ¡ Cierra la ventana ! |
| Han gik altid op ad trappen kl. fire. | Siempre subía la escalera a las cuatro. |
| Jeg lyver aldrig ! | ¡ Yo no miento nunca ! / ¡ Yo nunca miento ! |
| Han løj (pretérito). | Mintió. |
| Står du og lyver ? | ¿ Estás mintiendo ? |
| Fortæl ham det ikke ! (du) | ¡ No se lo cuentes ! |
| Hvorfor fortæller han hende det ikke ? | ¿ Por qué (él) no se lo cuenta (a ella) ? |
| Og hvis han løj... ? | ¿ Y si mintiera.. ? |
| Fortæl ham det ! (du) | ¡ Cuéntaselo ! |
| De fortæller fortællinger. | Cuentan cuentos. |
| Lad os tælle pengene ! | ¡ Contemos el dinero ! |
| Hvis du arbejdede mere ville du tjene nok. | Si trabajaras más, ganarías bastante. |
| Hvis de begyndte kl. 8, ville de være færdige (acabar) kl. 10. | Si empezaran a las 8, acabarían a las 10. |
| Hvis de begynder kl 8, vil de være færdige (acabar) kl. 10. | Si empiezan a las 8, acabarán a las 10. |
| Hvis I ikke arbejdede så meget... | Si no trabajárais tanto... |
| Hans onkel døde i går. | Su tío (se) murió ayer. |
| Ville han arbejde, hvis de bad ham om det ? | ¿ Trabajaría, si se lo pidieran ? |
| Hvis vi studerede mere, ville vi forstå mere spansk. | Si estudiáramos más, entenderíamos / comprenderíamos más español. |
| De sov altid til kl 9. | Siempre dormían hasta las 9. |
| Som barn boede han på landet. | De niño vivía en el campo. |
| Skal jeg vise dig noget ? | ¿ Te muestro algo ? |
| Han drømmer om at blive (ser) operasanger. | Sueña con ser cantante de ópera. |
| Har du svært ved (costar + dativ) at forstå opgaven ? | ¿ Te cuesta entender la tarea ? |
| Pedro har ondt i (doler + dativ) benet. | A Pedro le duele la pierna. |
| Som barn kunne hun lide at svømme i floden. | De niña le gustaba nadar en el río. |
| De bliver ved med at bede hende om det. | Siguen pidiéndoselo (a ella). / Se lo siguen pidiendo ( a ella). |
| Han føler sig alene. | Se siente solo. |
| Han følte sig alene hele ugen. | Se sintió solo toda la semana. |
| De blev altid hjemme om søndagen. | Se quedaban siempre en casa los domingos. |