| A | B |
| 2000年問題 | にせんねんもんだい----Y2K bug; year 2000 problem |
| お客様 | おきゃくさま----(honoured) guest |
| お札 | おさつ----bill; note (currency) |
| お子様 | おこさま----(pol) child |
| お上り様 | おのぼりさん----visitor from the country; country bumpkin |
| お待ち遠様 | おまちどおさま----(id) I'm sorry to have kept you waiting |
| お湯 | おゆ----hot water; bath |
| お日様 | おひさま----the sun |
| お母様 | おかあさま----(hon) mother |
| お洒落 | おしゃれ----(an) smartly dressed; someone smartly dressed; fashion-conscious |
| ご注意 | ごちゅうい----be careful |
| それに加えて | それにくわえて----in addition to this |
| それ以上の | それいじょうの----further |
| それ以来 | それいらい----since then; from that time; ever since |
| どちら様 | どちらさま----(hon) (id) who are you? |
| に加え | にくわえ----in addition |
| に加えて | にくわえて----in addition |
| ぽたぽた落ちる | ぽたぽたおちる----to fall in drops; to drip down; to trickle down |
| よじ登る | よじのぼる----to climb |
| アセンブリー言葉 | アセンブリーことば----assembly language |
| イ長調 | イちょうちょう----A major |
| カーソル強調 | カーソルきょうちょう----cursored emphasis |
| ガス欠 | ガスけつ----running out of gasoline |
| コンパイラー言葉 | コンパイラーことば----compiler language |
| シーソー遊び | シーソーあそび----seesaw |
| セ氏 | セし----Centigrade; Celsius |
| ト長調 | トちょうちょう----G major |
| ドル札 | ドルさつ----dollar bill |
| ニ長調 | ニちょうちょう----D major |
| ハ長調 | ハちょうちょう----C major |
| バス発着場 | バスはっちゃくじょう----depot |
| ヘ長調 | ヘちょうちょう----F major |
| ホ長調 | ホちょうちょう----E major |
| ロ長調 | ロちょうちょう----B major |
| 愛着 | あいちゃく----attachment; love; covetous affection |
| 悪し様に | あしざまに----unfavorably; slanderously |
| 悪意 | あくい----ill will; malice; spite; evil intention; bad faith |
| 悪感 | あっかん----ill or unhappy feeling |
| 悪感化 | あっかんか----evil influence |
| 悪漢 | あっかん----rascal; villain; scoundrel; ruffian; crook |
| 悪童 | あくどう----bad boy |
| 悪筆 | あくひつ----poor handwriting |
| 悪平等 | あくびょうどう----leaning over backwards to be impartial |
| 悪遊び | わるあそび----prank; evil pleasures; gambling |
| 悪路 | あくろ----bad road |
| 悪洒落 | わるじゃれ----offensive joke |
| 安心感 | あんしんかん----sense of security |
| 安着 | あんちゃく----safe arrival |
| 暗い | くらい----(uk) dark; gloomy |
| 暗がり | くらがり----darkness |
| 暗に | あんに----implicitly |
| 暗雲 | あんうん----dark clouds |
| 暗記 | あんき----(vs) memorization; learning by heart |
| 暗号 | あんごう----code; password |
| 暗号化 | あんごうか----(vs) encryption; password protected |
| 暗合 | あんごう----coincidence |
| 暗黒 | あんこく----darkness |
| 暗黒期 | あんこくき----eclipse period |
| 暗黒時代 | あんこくじだい----the Dark Ages |
| 暗算 | あんざん----mental arithmetic |
| 暗室 | あんしつ----dark room |
| 暗色 | あんしょく----dark colour |
| 暗赤色 | あんせきしょく----dark red |
| 暗中 | あんちゅう----in the dark |
| 暗転 | あんてん----sudden lowering of stage lights |
| 暗部 | あんぶ----dark side (of nature; town; etc.) |
| 暗夜 | あにゃ----dark night |
| 暗流 | あんりゅう----undercurrent |
| 以て | もって----with; by; by means of; because; in view of |
| 以ての外 | もってのほか----absurd; unreasonable |
| 以遠 | いえん----beyond; further than |
| 以下 | いか----less than; up to; below; under; and downward; not exceeding; the following; the rest |
| 以下のような | いかのような----the following kind(s) of |
| 以下の通り | いかのとおり----as below; as follows |
| 以外 | いがい----with the exception of; excepting |
| 以後 | いご----after this; from now on; hereafter; thereafter |
| 以上 | いじょう----more than; exceeding; greater than; this is all; over; above; and up; beyond; the above-mentioned; since; as long as; the end |
| 以心伝心 | いしんでんしん----telepathy; tacit understanding; communion of mind with mind; sympathy |
| 以西 | いせい----west of; and westward |
| 以前 | いぜん----ago; since; before; previous |
| 以前に | いぜんに----ago; since; before; previously |
| 以東 | いとう----east of; and eastward |
| 以内 | いない----within; inside of; less than |
| 以南 | いなん----south of; and south |
| 以北 | いほく----north of; and northward |
| 以来 | いらい----since; henceforth |
| 意外 | いがい----(an) unexpected; surprising |
| 意外と | いがいと----surprisingly; unexpectedly |
| 意気 | いき----spirit; heart; disposition |
| 意気込み | いきごみ----ardor; enthusiasm |
| 意気込む | いきごむ----to be enthusiastic about |
| 意気地 | いきじ----self-respect; self-confidence; guts; backbone |
| 意気地なし | いくじなし----coward; timid creature |
| 意気地のない | いくじのない----spineless; backboneless; timid; cowardly; weak-kneed |
| 意気投合 | いきとうごう----hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding |
| 意気揚々 | いきようよう----triumphant; exultant; in high spirits |
| 意義 | いぎ----meaning; significance |
| 意見 | いけん----opinion; view |
| 意向 | いこう----intention; idea; inclination |
| 意思 | いし----intention; purpose |
| 意思決定 | いしけってい----decision making |
| 意図 | いと----intention; aim; design |
| 意想外 | いそうがい----(a-no) unexpected; unsuspected |
| 意地 | いじ----disposition; spirit; willpower; obstinacy; "backbone"; appetite |
| 意地を張る | いじをはる----to not give in; to be obstinate; to be stubborn; to be perverse |
| 意地悪 | いじわる----(an) malicious; ill-tempered; unkind |
| 意中 | いちゅう----one's mind; one's heart; one's intention |
| 意中の女 | いちゅうのおんな----sweetheart; girlfriend |
| 意中の人 | いちゅうのひと----sweetheart; person in one's thoughts (heart) |
| 意馬 | いば----uncontrolled |
| 意表 | いひょう----surprise; something unexpected |
| 意味 | いみ----(vs) meaning; significance |
| 意味合い | いみあい----implication; nuance |
| 意力 | いりょく----will; will power |
| 違和感 | いわかん----malaise; incompatibility |
| 医学史 | いがくし----history of medicine |
| 医学士 | いがくし----Bachelor of Medicine; M.B. |
| 医薬 | いやく----medicine |
| 医薬品 | いやくひん----medical supplies |
| 医薬分業 | いやくぶんぎょう----separation of medical and dispensary practice |
| 一意 | いちい----unique; earnestness |
| 一円札 | いちえんさつ----1 yen bill |
| 一妻多夫 | いっさいたふ----polyandry |
| 一札 | いっさつ----a document; a bond |
| 一士 | いっし----private first class (JSDF) |
| 一心不乱 | いっしんふらん----wholeheartedly; intently; with undivided attention |
| 一段落 | いちだんらく----a pause |
| 一着 | いっちゃく----first arrival; first in race; suit of clothes |
| 一長一短 | いっちょういったん----merits & demerits; (something having its) advantages & disadvantages; good points & shortcomings |
| 一等 | いっとう----first class; first rank; A1; the most; the best |
| 一等国 | いっとうこく----first-class power |
| 一等車 | いっとうしゃ----first-class car (coach) |
| 一等親 | いっとうしん----first-degree relative; member of one's immediate family |
| 一等星 | いっとうせい----first-magnitude star |
| 一日路 | いちにちじ----a day's journey |
| 一年以内に | いちねんいないに----within a year |
| 一筆 | いっぴつ----a few lines; stroke of pen |
| 一筆書き | ひとふでがき----a one-stroke sketch |
| 一夫一婦 | いっぷいっぷ----monogamy |
| 一夫多妻 | いっぷたさい----polygamy |
| 一分銀 | いちぶぎん----a silver quarter ryoo |
| 一歩銀 | いちぶぎん----a silver quarter ryoo |
| 一本橋 | いっぽんばし----a log bridge |
| 一本調子 | いっぽんぢょうし----monotone |
| 一様 | いちよう----uniformity; evenness; similarity; equality; impartiality |
| 一路 | いちろ----one road; one way; straight; earnestly |
| 一六銀行 | いちろくぎんこう----pawnshop |
| 一六勝負 | いちろくしょうぶ----gambling; speculation |
| 引き落す | ひきおとす----(vt) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
| 引き落とす | ひきおとす----(vt) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
| 引落す | ひきおとす----(vt) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
| 引落とす | ひきおとす----(vt) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
| 飲み放題 | のみほうだい----(id) all you can drink; bottomless cup |
| 飲み薬 | のみぐすり----internal medicine |
| 右葉 | うよう----right lobe |
| 雨着 | あまぎ----raincoat |
| 運転士 | うんてんし----mate; (ship's) officer |
| 運動不足 | うんどうぶそく----insufficient exercise |
| 運筆 | うんぴつ----brush strokes |
| 営業マン | えいぎょうマン----salesman; businessman |
| 営業所 | えいぎょうしょ----business office; place of business |
| 営業中 | えいぎょうちゅう----open (e.g. store) |
| 営業畑 | えいぎょうばたけ----sales field |
| 営業部 | えいぎょうぶ----sales department |
| 営農 | えいのう----(vs) farming; agriculture |
| 英詩 | えいし----English poetry |
| 駅 | えき----station |
| 駅ビル | えきびる----station building |
| 駅員 | えきいん----station attendant |
| 駅前 | えきまえ----in front of station |
| 駅前通り | えきまえどおり----street in front of station |
| 駅長 | えきちょう----station master |
| 駅伝 | えきでん----stagecoach; post horse |
| 駅頭 | えきとう----station |
| 駅夫 | えきふ----railway employee (porter) |
| 駅名 | えきめい----station name |
| 園遊会 | えんゆうかい----garden party |
| 演題 | えんだい----subject of an address |
| 横 | よこ----beside; side; width |
| 横たえる | よこたえる----to lie down; to lay (oneself) down |
| 横たわる | よこたわる----to lie down; to stretch out |
| 横っ面 | よこっつら----side of face |
| 横に | よこに----across; crossways; crosswise; sideways; horizontally |
| 横ばい | よこばい----(vs) sidewise crawl (e.g. of a crab); crawling sideways |
| 横顔 | よこがお----face in profile; profile; face seen from the side |
| 横向き | よこむき----turning sideways |
| 横向く | よこむく----to turn sideways |
| 横好き | よこずき----being crazy about something; but not be good at it |
| 横行 | おうこう----walking sideways; staggering; striding |
| 横合い | よこあい----side; flank |
| 横死 | おうし----violent (tragic or accidental) death; dog's death |
| 横糸 | よこいと----woof |
| 横車 | よこぐるま----(id) perverseness; forcing one's unreasonable demands; obstinate |
| 横取り | よこどり----usurpation; snatching; seizure |
| 横手 | よこて----side; beside |
| 横書き | よこがき----writing horizontally |
| 横切る | よこぎる----to cross (e.g. arms); to traverse |
| 横線 | おうせん----horizontal line; abscissa |
| 横着 | おうちゃく----dishonesty; laziness; cunning |
| 横丁 | よこちょう----lane; alley; side street |
| 横町 | よこちょう----lane; alley; side street |
| 横長 | よこなが----oblong |
| 横笛 | よこぶえ----flute; fife |
| 横転 | おうてん----(vs) turning sideways; barrel roll |
| 横道 | よこみち----side street |
| 横付け | よこづけ----(vs) coming alongside |
| 横風 | よこかぜ----cross wind |
| 横文 | おうぶん----horizontal (Western) writing |
| 横文字 | よこもじ----European writing; cross-wise writing |
| 横面 | よこつら----side of face |
| 横木 | よこき----crosspiece; bar; rail |
| 横目 | よこめ----side glance |
| 横様 | よこざま----wickedness; sideways; unreasonable |
| 横流し | よこながし----diversion into illegal channels |
| 横流れ | よこながれ----flowing into black market |
| 王様 | おうさま----king |
| 黄葉 | こうよう----yellow leaves |
| 黄緑 | おうりょく----pea green; yellow green |
| 黄緑色 | おうりょくしょく----yellow green; pea green |
| 温湯 | おんとう----comfortably hot bath; hot spring |
| 音楽史 | おんがくし----music history |
| 音楽図書館 | おんがくとしょかん----music library |
| 音感 | おんかん----sense of sound |
| 音詩 | おんし----tone poem |
| 音調 | おんちょう----tune; tone; melody; rhythm; harmony |
| 下げ札 | さげふだ----tag; label |
| 下し薬 | くだしぐすり----laxative |
| 下ろし薬 | おろしぐすり----an abortive |
| 下意 | かい----the feelings of the people |
| 下士 | かし----noncommissioned officer |
| 下請け業者 | したうけぎょうしゃ----subcontractor |
| 下相談 | したそうだん----preliminary consultation; arrangements |
| 下着 | したぎ----underwear |
| 下調べ | したしらべ----preliminary investigation; preparation |
| 下湯 | しもゆ----sitz bath |
| 下等 | かとう----(an) inferior; base; vulgar; low grade; lower class |
| 下等植物 | かとうしょくぶつ----lower plants |
| 下等動物 | かとうどうぶつ----lower animals |
| 下薬 | げやく----laxative |
| 下様 | しもざま----lower classes; common people |
| 下落 | げらく----depreciation; decline; fall; slump |
| 化学工業 | かがくこうぎょう----chemical industry |
| 何の様 | どのよう----how |
| 何の様なこと | どのようなこと----what kind (of thing) |
| 何等 | なんら----whatever; what; what sort of; any kind of; nothing whatever (with neg. verb) |
| 何等かの | なんらかの----some . . . or other |
| 何様 | なにさま----what kind; how; indeed; truly; extremely; to be sure |
| 加 | か----addition; increase |
| 加うるに | くわうるに----besides; furthermore |
| 加える | くわえる----to append; to sum up; to add (up); to include; to increase; to inflict |
| 加え算 | くわえざん----addition |
| 加わる | くわわる----to join in; to accede to; to increase; to gain in (influence) |
| 加温 | かおん----(vs) heating; heat |
| 加工 | かこう----manufacturing; processing; treatment |
| 加工業 | かこうぎょう----processing industries |
| 加工紙 | かこうし----processed paper; coated paper |
| 加工歯 | かこうし----dental bridge |
| 加工賃 | かこうちん----processing fees |
| 加工品 | かこうひん----processed goods; finished goods |
| 加号 | かごう----plus sign; sign of addition |
| 加算 | かさん----add; addition |
| 加持 | かじ----faith-healing; incantation |
| 加州 | かしゅう----State of California |
| 加重 | かちょう----weighting (in averaging); aggravation |
| 加水 | かすい----(vs) add water |
| 加数 | かすう----addend |
| 加速度 | かそくど----acceleration |
| 加点 | かてん----(vs) addition of points; scoring |
| 加入 | かにゅう----(vs) becoming a member; joining; entry; admission; subscription; affiliation; adherence; signing |
| 加入金 | かにゅうきん----admission fee |
| 加入者 | かにゅうしゃ----affiliate; member; entrant; participant; (telephone) subscriber |
| 加年 | かねん----adding years |
| 加配 | かはい----additional ration |
| 加配米 | かはいまい----extra rice ration |
| 加筆 | かひつ----(vs) correction; improvement; revision |
| 加味 | かみ----seasoning; flavoring |
| 加役 | かやく----temporary extra work |
| 加薬 | かやく----spices; seasoning; adding extra ingredients (med) |
| 加里 | かり----potassium; potash |
| 夏着 | なつぎ----summer clothes |
| 家路 | いえじ----the road home |
| 歌題 | かだい----name of poem |
| 火夫 | かふ----fireman; stoker |
| 火薬 | かやく----gunpowder; powder |
| 火遊び | ひあそび----(vs) playing with fire; playing with love |
| 花言葉 | はなことば----language of flowers |
| 花札 | はなふだ----floral playing cards |
| 荷札 | にふだ----label; tag |
| 華氏 | かし----Fahrenheit |
| 画意 | がい----meaning of a picture |
| 画題 | がだい----motif; theme; subject (of picture) |
| 画談 | がだん----discussions on art and painting |
| 画調 | がちょう----tone of an image |
| 画筆 | がひつ----artist's brush |
| 会意 | かいい----kanji made up of meaningful parts (e.g. "east" is tree plus sun) |
| 会意文字 | かいいもじ----ideograph |
| 会館 | かいかん----meeting hall; assembly hall |
| 会計士 | かいけいし----(certified public) accountant |
| 会社営業 | かいしゃえいぎょう----business administration |
| 会談 | かいだん----conversation; conference; discussion; interview |
| 回想 | かいそう----reflection; reminiscence |
| 回想録 | かいそうろく----memoirs; reminiscence |
| 回遊 | かいゆう----excursion; circular tour |
| 回路 | かいろ----circuit (electric) |
| 海水着 | かいすいぎ----bathing suit |
| 海路 | うみじ----sea route |
| 皆様 | みなさま----everyone |
| 絵葉書 | えはがき----picture postcard |
| 開回路 | かいかいろ----open circuit |
| 開館 | かいかん----opening of new hall |
| 開業医 | かいぎょうい----medical practitioner |
| 外交問題 | がいこうもんだい----diplomatic issue |
| 外国人登録 | がいこくじんとうろく----alien registration |
| 外湯 | そとゆ----(inn's) open air bath |
| 外遊 | がいゆう----foreign travel |
| 外様 | とざま----collateral line; one not included in the favored group; outsider; outside daimyo |
| 外用薬 | がいようやく----external medicine |
| 各駅 | かくえき----every station |
| 各人各様 | かくじんかくよう----So many men; so many ways. |
| 学士 | がくし----university graduate |
| 学童 | がくどう----school child; pupil |
| 楽士 | がくし----musician; bandsman |
| 楽勝 | らくしょう----easy victory |
| 楽想 | がくそう----melodic subject; theme |
| 楽調 | がくちょう----musical tone |
| 活路 | かつろ----means of escape |
| 乾生植物 | かんせいしょくぶつ----desert plants |
| 完勝 | かんしょう----(vs) complete victory |
| 感じ | かんじ----feeling; sense; impression |
| 感じる | かんじる----to feel; to sense; to experience |
| 感じ取る | かんじとる----to feel |
| 感ずる | かんずる----to feel; to sense |
| 感づく | かんづく----to apprehend; to get an inkling (of something); to smell (danger) |
| 感化 | かんか----influence; inspiration; reform; correction |
| 感光 | かんこう----(vs) exposure; sensitization |
| 感心 | かんしん----(an) (vs) admiration; Well done! |
| 感想 | かんそう----impressions; thoughts |
| 感知 | かんち----(vs) perception |
| 感電 | かんでん----(vs) receive an electric shock |
| 感度 | かんど----sensitivity; severity (quake) |
| 感度良好 | かんどりょうこう----loud and clear |
| 感動 | かんどう----(vs) being deeply moved emotionally; excitement; impression; deep emotion |
| 感付く | かんづく----(uk) to apprehend; to get an inkling (of something); to smell (danger) |
| 漢英 | かんえい----Kanji to English (dictionary) |
| 漢音 | かんおん----Han reading of Chinese characters |
| 漢語 | かんご----Chinese word; Sino-Japanese word |
| 漢字 | かんじ----Chinese characters; kanji |
| 漢字文化 | かんじぶんか----(the so-called) kanji culture |
| 漢時代 | かんじだい----Han dynasty |
| 漢文 | かんぶん----Chinese (classical) literature |
| 漢方 | かんぽう----traditional Chinese medicine |
| 漢方薬 | かんぽうやく----herbal medicine |
| 漢民族 | かんみんぞく----Chinese people; Han race |
| 漢和 | かんわ----Chinese Character-Japanese (e.g. dictionary) |
| 間欠 | かんけつ----intermittence; intermittent |
| 閑話休題 | かんわきゅうだい----(id) Now let's return to the main subject; To return from the digression;... (in a coversation; speech; or story-telling) |
| 館 | やかた----mansion house; boat cabin |
| 館娃 | かんあい----palace (in China built by Wu Dynasty King) |
| 館員 | かんいん----personnel (of public building) |
| 館長 | かんちょう----superintendent; director |
| 館内 | かんない----in the building |
| 丸暗記 | まるあんき----indiscriminate memorizing |
| 丸勝ち | まるがち----complete victory; clean record |
| 丸木橋 | まるきばし----log bridge |
| 丸薬 | がんやく----pill |
| 企業プラン | きぎょうぷらん----corporate plan (business) |
| 企業心 | きぎょうしん----enterprising spirit |
| 企業整備 | きぎょうせいび----curtailment of business operations |
| 帰着 | きちゃく----return; conclusion |
| 気が短い | きがみじかい----to be quick-tempered; to have little patience |
| 気功 | きこう----(MA) breathing exercise; breath control; spirit cultivation; chi kung; qigong |
| 気落ち | きおち----(vs) discouraged; dispirited; despondent |
| 議題 | ぎだい----topic of discussion; agenda |
| 休業 | きゅうぎょう----closed (e.g. store); business suspended; shutdown; holiday |
| 休業日 | きゅうぎょうび----business holiday |
| 急落 | きゅうらく----sudden fall; sharp fall; sudden drop; sharp drop |
| 居着く | いつく----to settle down |
| 共同農場 | きょうどうのうじょう----collective farm |
| 強意 | きょうい----emphasis |
| 強調 | きょうちょう----(vs) emphasis; stress; stressed point |
| 教会史 | きょうかいし----church history |
| 教練 | きょうれん----(mil) drill |
| 橋 | はし----bridge |
| 橋かけ | はしかけ----(vs) bridge building; cross-linking |
| 橋渡し | はしわたし----"bridge building"; mediation |
| 業界アナリスト | ぎょうかいアナリスト----industry analyst |
| 業界紙 | ぎょうかいし----trade journal |
| 業界動向 | ぎょうかいどうこう----industry trend |
| 曲筆 | きょくひつ----misrepresentation; falsification |
| 曲路 | きょくろ----winding road |
| 近代史 | きんだいし----modern history |
| 近鉄 | きんてつ----(abbr) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.) |
| 近路 | ちかみち----short way; shortcut |
| 金銀 | きんぎん----gold & silver |
| 金欠 | きんけつ----running out of money |
| 金門橋 | きんもんきょう----Golden Gate Bridge (in the US) |
| 銀 | しろがね----silver; silver coin; silver paint |
| 銀メダル | ぎんメダル----silver medal |
| 銀漢 | ぎんかん----Milky Way |
| 銀行 | ぎんこう----bank |
| 銀行員 | ぎんこういん----bank employee; banker |
| 銀行系カード | ぎんこうけいカード----bank issued credit card |
| 銀山 | ぎんざん----silver mine |
| 銀紙 | ぎんがみ----silver paper |
| 銀色 | ぎんいろ----silver color |
| 銀着せ | ぎんきせ----(a-no) silver-plated |
| 区画整理 | くかくせいり----land readjustment; town planning |
| 空気調整 | くうきちょうせい----air conditioning |
| 空想 | くうそう----daydream; phantasy; fancy; vision |
| 空調 | くうちょう----(abbr) air conditioning |
| 空箱 | からばこ----empty box |
| 空路 | くうろ----air lane |
| 軍士 | ぐんし----soldiers |
| 軍談 | ぐんだん----war story |
| 軍夫 | ぐんぷ----military porter |
| 軍路 | ぐんろ----military road |
| 経路 | けいろ----course; route; channel |
| 計理士 | けいりし----public accountant |
| 欠かす | かかす----to miss (doing); to fail (to do) |
| 欠く | かく----to lack; to break; to crack; to chip |
| 欠け | かけ----fragment; splinter |
| 欠けら | かけら----fragment; broken pieces; splinter |
| 欠ける | かける----to be lacking |
| 欠員 | けついん----vacancy; vacant position |
| 欠勤 | けっきん----absence (from work) |
| 欠字 | けつじ----omitted word; blank type; missing letter |
| 欠場 | けつじょう----(vs) absence; not taking part |
| 欠席 | けっせき----(vs) absence; non-attendance |
| 欠点 | けってん----faults; defect; weakness |
| 欠番 | けつばん----missing number |
| 欠文 | けつぶん----missing part (of manuscript) |
| 欠落 | けつらく----missing |
| 欠礼 | けつれい----failure to pay one's compliments; omission of courtesy |
| 決意 | けつい----decision; determination |
| 決勝 | けっしょう----decision of a contest; finals (in sports) |
| 決勝点 | けっしょうてん----winning point (goal); finishing line |
| 決着 | けっちゃく----conclusion; decision; end; settlement |
| 結着 | けっちゃく----conclusion; decision; end; settlement |
| 県民会館 | けんみんかいかん----prefectural meeting hall |
| 見様見真似 | みようみまね----(id) learn by watching others |
| 見落 | みおとし----overlook |
| 見落し | みおとし----overlook |
| 見落とす | みおとす----to overlook; to fail to notice |
| 原意 | げんい----original meaning |
| 原詩 | げんし----original poem |
| 原題 | げんだい----original title |
| 原薬 | げんやく----(bulk) drug substance |
| 言葉 | ことば----word(s); language; speech |
| 古意 | こい----ancient ways; the feelings of the ancients |
| 古史 | こし----ancient history |
| 古詩 | こし----ancient poems |
| 古代史 | こだいし----ancient history |
| 古着 | ふるぎ----old clothes; secondhand clothing |
| 古鉄 | ふるがね----scrap iron; scrap metal |
| 古筆 | こひつ----old writing |
| 古筆家 | こひつか----expert in old writing |
| 五感 | ごかん----the five senses |
| 五十路 | いそじ----50 years; age fifty |
| 午前様 | ごぜんさま----(id) person who stays out all night |
| 語意 | ごい----meaning of a word |
| 語感 | ごかん----sense of language |
| 語調 | ごちょう----tone (of voice); note; accent |
| 交感 | こうかん----rapport; mutual sympathy |
| 交代作業 | こうたいさぎょう----working in shifts |
| 交通整理 | こうつうせいり----traffic control |
| 交通路 | こうつうろ----traffic route |
| 交遊 | こうゆう----friend; friendship |
| 公開図書館 | こうかいとしょかん----public library |
| 公館 | こうかん----official residence |
| 公共図書館 | こうきょうとしょかん----public library |
| 公使館 | こうしかん----legation |
| 公民館 | こうみんかん----public hall; community center |
| 公路 | こうろ----public road; highway |
| 功業 | こうぎょう----exploit; achievement |
| 功名 | こうみょう----great achievement |
| 功名心 | こうみょうしん----ambition; aspiration |
| 口言葉 | くちことば----words in common use |
| 口調 | くちょう----tone; expression |
| 好き勝手 | すきかって----(an) doing whatever one pleases |
| 好意 | こうい----good will; favor; courtesy |
| 好感 | こうかん----good feeling; good will; favourable impression |
| 好漢 | こうかん----fine fellow |
| 好色っ漢 | こうしょっかん----lecher |
| 好調 | こうちょう----(an) favourable; promising; satisfactory; in good shape |
| 工業地区 | こうぎょうちく----industrial zone |
| 工夫 | こうふ----labourer; worker |
| 幸福 | こうふく----(an) happiness; blessedness |
| 行き着く | ゆきつく----to arrive at; to end up |
| 行方不明 | ゆくえふめい----missing; unaccounted for |
| 行方不明者 | ゆくえふめいしゃ----missing person |
| 香箱 | こうばこ----incense box |
| 高感度 | こうかんど----high sensitive (e.g. film; radio receiver) |
| 高速道路 | こうそくどうろ----highway; freeway |
| 高等 | こうとう----high class; high grade |
| 高等学校 | こうとうがっこう----senior high school |
| 号館 | ごうかん-----building number |
| 合い札 | あいふだ----check |
| 合い薬 | あいぐすり----specific remedy |
| 合意 | ごうい----agreement; consent; mutual understanding |
| 合意心中 | ごういしんじゅう----double suicide |
| 合着 | あいぎ----between-season wear |
| 合調 | ごうちょう----tuning (music) |
| 国史 | こくし----history of a nation; Japanese history |
| 国士 | こくし----distinguished citizen; patriot |
| 国鉄 | こくてつ----national railway |
| 国等 | こくとう----(suf) ~countries like |
| 国立図書館 | こくりつとしょかん----national library |
| 黒鉄 | くろがね----iron |
| 黒緑 | くろみどり----blackish green |
| 今以て | いまもって----still; yet; (not) yet |
| 今日様 | こんにちさま----sun god |
| 今様 | いまよう----modern style |
| 今様歌 | いまよううた----Heian poetry style |
| 根ほり葉ほり | ねほりはほり----(id) thoroughly; persistently; through-and-through |
| 根も葉もない | ねもはもない----(id) unfounded rumor; completely untrue |
| 根暗 | ねくら----dark-natured; introverted; dour; moody; insular; glum; pessimistic |
| 佐様 | さよう----(an) such; of that kind; like that; yes; indeed; well... |
| 左様なら | さようなら----(uk) good-bye |
| 才筆 | さいひつ----literary talent; clever style |
| 作意 | さくい----idea; design; motif; conception; intention |
| 作業グループ | さぎょうグループ----working group |
| 作業場 | さぎょうば----works; workshop |
| 作業部会 | さぎょうぶかい----working group |
| 作業用 | さぎょうよう----for work; for manufacturing |
| 作詩 | さくし----versification; verse making |
| 作者不知 | さくしゃしらず----anonymous |
| 札 | さつ----note; paper money |
| 札束 | さつたば----roll of banknotes |
| 三業地 | さんぎょうち----licensed red-light quarters |
| 三士 | さんし----recruit (JSDF) |
| 三者会談 | さんしゃかいだん----three-cornered conversation |
| 三十路 | みそじ----age thirty |
| 三等 | さんとう----third class |
| 三等分 | さんとうぶん----(vs) trisect |
| 三日路 | みっかじ----three-day journey |
| 三筆 | さんぴつ----three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi |
| 三文文士 | さんもんぶんし----hack writer |
| 三葉虫 | さんようちゅう----trilobite |
| 参加者 | さんかしゃ----participant; entrant |
| 山登り | やまのぼり----mountain climbing; mountaineering |
| 仕事着 | しごとぎ----work clothes; business suit |
| 仕事箱 | しごとばこ----workbox |
| 仕着 | しきせ----livery; servant's clothes provided by employers |
| 仕放題 | しほうだい----having one's own way |
| 仕様 | しよう----way; method; resource; remedy; (technical) specification |
| 仕様がない | しようがない----(id) It can't be helped; It is inevitable; Nothing can be done |
| 仕様書 | しようしょ----specification document |
| 仕様書き | しようがき----specification documents |
| 使い様 | つかいよう----how to use |
| 史家 | しか----historian |
| 史学 | しがく----study of history |
| 史学家 | しがっか----historian |
| 史学者 | しがくしゃ----historian |
| 史官 | しかん----chronicler |
| 史詩 | しし----historical poem |
| 史実 | しじつ----historical fact |
| 史書 | ししょ----history book |
| 史上 | しじょう----(a-no) historical |
| 史上に | しじょうに----in history |
| 史上最大 | しじょうさいだい----greatest ... in history |
| 史乗 | しじょう----history; annals |
| 史談 | しだん----historical story |
| 史的現在 | してきげんざい----historical present |
| 史伝 | しでん----history and biography; historical material |
| 史筆 | しひつ----historical writing |
| 史料 | しりょう----historical records |
| 史料館 | しりょうかん----archives |
| 史料館学 | しりょうかんがく----archive science |
| 士気 | しき----morale (of troops; team; etc.) |
| 士君子 | しくんし----gentleman; man of learning and virtue |
| 士女 | しじょ----men & women; the whole town |
| 士長 | しちょう----leading private (JSDF) |
| 士農工商 | しのうこうしょう----hierarchy of samurai; farmers; artisans; and merchants in Edo society |
| 市民会館 | しみんかいかん----City meeting hall |
| 思想 | しそう----thought; idea |
| 氏 | うじ----family name |
| 氏子札 | うじこふだ----charm for shrine visitors |
| 私書箱 | ししょばこ----Post Office Box |
| 私鉄 | してつ----private railway |
| 詩歌 | しいか----Japanese (& Chinese) poetry |
| 詩形 | しけい----versification |
| 詩集 | ししゅう----poetry anthology |
| 詩人 | しじん----poet |
| 事業化 | じぎょうか----industrialization |
| 事業家 | じぎょうか----enterprising man; businessman; industrialist |
| 事業界 | じぎょうかい----industrial or business world |
| 事業者 | じぎょうしゃ----business person |
| 事業主 | じぎょうぬし----entrepreneur |
| 事業所 | じぎょうしょ----plant; enterprise place; office |
| 事業年度 | じぎょうねんど----fiscal year |
| 事業部 | じぎょうぶ----division (of company); operations department |
| 事業部長 | じぎょうぶちょう----Senior Executive Manager |
| 事業本部 | じぎょうほんぶ----corporate HQ |
| 事欠かない | ことかかない----to have an abundance |
| 事欠く | ことかく----to lack |
| 事前の同意 | じぜんのどうい----prior consent |
| 事大思想 | じだいしそう----admiration of the powerful |
| 侍史 | じし----private secretary; respectfully |
| 持薬 | じやく----one's usual medicine |
| 時短 | じたん----shortening of time |
| 耳鼻 | じび----nose and ears |
| 耳鼻科 | じびか----otolaryngology |
| 自作農 | じさくのう----landed farmer; owner farmer |
| 自筆 | じひつ----one's own handwriting |
| 自分勝手 | じぶんかって----(very) selfish; self-centered |
| 自由業 | じゆうぎょう----self-employed profession (e.g. actor; artist); liberal profession |
| 七五調 | しちごちょう----seven-and-five-syllable meter |
| 七十路 | ななそじ----age seventy |
| 七福神 | しちふくじん----Seven Deities of Good Luck |
| 失意 | しつい----disappointment; despair; adversity |
| 失業者 | しつぎょうしゃ----unemployed person |
| 失業手当て | しつぎょうてあて----unemployment allowance |
| 失着 | しっちゃく----mistake; negligence |
| 失調 | しっちょう----lack of harmony |
| 失名氏 | しつめいし----unknown person |
| 実意 | じつい----sincerity; real intentions |
| 実感 | じっかん----feelings (actual; true) |
| 実業家 | じつぎょうか----industrialist; businessman |
| 写植 | しゃしょく----phototypesetting |
| 写真館 | しゃしんかん----photo studio |
| 写真植字 | しゃしんしょくじ----photosetting (in printing) |
| 車高短 | しゃこうたん----car with the body lowered; lowrider |
| 主の箱 | しゅのはこ----Ark of the Lord |
| 主意 | しゅい----main meaning; opinion; idea; aim; motive; gist; meaning |
| 主題 | しゅだい----subject; theme; motif |
| 主題歌 | しゅだいか----theme song |
| 主調 | しゅちょう----keynote; main melody |
| 主筆 | しゅひつ----editor in chief |
| 主薬 | しゅやく----principal agent (in a medicine) |
| 取り調べ | とりしらべ----investigation; examination; inquiry |
| 取り調べる | とりしらべる----to investigate; to examine |
| 取調 | とりしらべ----investigation; examination; inquiry |
| 取調べ | とりしらべ----investigation; examination; inquiry |
| 手箱 | てばこ----(small) box to keep valuables; etc. |
| 手落ち | ておち----oversight; omission |
| 終業 | しゅうぎょう----end of work; end of school |
| 終着駅 | しゅうちゃくえき----terminal station |
| 習練 | しゅうれん----(vs) practice; training; discipline |
| 集積回路 | しゅうせきかいろ----integrated-circuit |
| 集落 | しゅうらく----village |
| 住み着く | すみつく----to settle down |
| 住民登録 | じゅうみんとうろく----resident registration |
| 住友銀行 | すみともぎんこう----Sumitomo Bank |
| 十字路 | じゅうじろ----crossroads |
| 重ね着 | かさねぎ----wearing one garment over another |
| 重工業 | じゅうこうぎょう----heavy industry |
| 重湯 | おもゆ----thin rice gruel; rice water |
| 重箱 | じゅうばこ----nest of boxes |
| 重箱読み | じゅうばこよみ----corrupt pronunciation (on-kun mixture) |
| 重陽 | ちょうよう----Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) |
| 宿題 | しゅくだい----homework |
| 出し放題 | だしほうだい----free flow of water |
| 出た所勝負 | でたとこしょうぶ----leaving a matter to chance |
| 出欠 | しゅっけつ----presence or absence |
| 出札 | しゅっさつ----issuing tickets |
| 出札係 | しゅっさつがかり----ticket agent |
| 出札口 | しゅっさつぐち----ticket window |
| 出札所 | しゅっさつじょ----ticket office |
| 出題 | しゅつだい----proposing a question |
| 出湯 | いでゆ----hot springs |
| 出放題 | でほうだい----free flow (of water); random talk; nonsense |
| 出様 | でよう----attitude; move; measures (to take) |
| 純銀 | じゅんぎん----pure silver |
| 所以 | ゆえん----reason; way of doing; cause; grounds |
| 所感 | しょかん----impression; feeling |
| 書き加える | かきくわえる----to add (e.g. a postscript) |
| 書き言葉 | かきことば----the written word; the written language |
| 女に不自由 | おんなにふじゆう----a guy who never gets the women; nerd |
| 女史 | じょし----Ms. |
| 女湯 | おんなゆ----women's bath |
| 勝たれぬ | かたれぬ----to be unable to win |
| 勝ち | かち----win; victory |
| 勝ちとる | かちとる----to obtain; to secure; to win |
| 勝ち通す | かちとおす----to win straight victories |
| 勝ち味 | かちみ----sign of victory |
| 勝ち目 | かちめ----chance; odds |
| 勝つ | かつ----to win |
| 勝る | まさる----to excel; to surpass; to outrival |
| 勝楽 | しょうらく----Cakrasamvara; Samvara; Supreme Bliss (tantric Buddhist deity) |
| 勝算 | しょうさん----prospects of victory; chances of success |
| 勝者 | しょうしゃ----winner; victor |
| 勝手 | かって----(an) kitchen; one's own convenience; one's way; selfishness |
| 勝手に | かってに----arbitrarily; of it's own accord; involuntarily; wilfully; as one pleases |
| 勝負 | しょうぶ----(vs) victory or defeat; match; contest; game; bout |
| 勝利 | しょうり----victory; triumph; conquest; success; win |
| 勝利者 | しょうりしゃ----winner; victor; conqueror |
| 商学士 | しょうがくし----Bachelor of Commercial Science |
| 商館 | しょうかん----firm; trading company |
| 商業 | しょうぎょう----commerce; trade; business |
| 商業化 | しょうぎょうか----commercialization |
| 商業界 | しょうぎょうかい----commercial world |
| 商業学 | しょうぎょうがく----commercial science |
| 商業学校 | しょうぎょうがっこう----commercial school |
| 商業史 | しょうぎょうし----history of commerce |
| 商業数学 | しょうぎょうすうがく----commercial mathematics |
| 商業組合 | しょうぎょうくみあい----guild; trade association |
| 商業地 | しょうぎょうち----business district |
| 商業地区 | しょうぎょうちく----commercial district |
| 商業文 | しょうぎょうぶん----commercial correspondence |
| 商業放送 | しょうぎょうほうそう----commercial broadcast |
| 商工業 | しょうこうぎょう----commerce & industry |
| 商工業者 | しょうこうぎょうしゃ----commercial and industrial men |
| 小意気 | こいき----(an) smart; stylish |
| 小学館 | しょうがくかん----Shogakukan (publisher) |
| 小作農 | こさくのう----tenant farming |
| 小鼻 | こばな----wings of the nose |
| 少年感化院 | しょうねんかんかいん----reform school |
| 上っ調子 | うわっちょうし----(an) flippant; frivolous; shallow |
| 上意 | じょうい----will or decree (esp. of shogun); emperor's wishes |
| 上古史 | じょうこし----ancient history |
| 上着 | うわぎ----coat; tunic; jacket; outer garment |
| 上調子 | うわちょうし----high pitch; higher tone |
| 上等 | じょうとう----(an) superiority; first class; very good |
| 上等品 | じょうとうひん----first-class article |
| 上箱 | うわばこ----outer box; outer casing |
| 上様 | うえさま----emperor; shogun; honored person |
| 乗車駅 | じょうしゃえき----entraining point |
| 植える | うえる----to plant; to grow |
| 植え付ける | うえつける----to plant |
| 植え木 | うえき----garden shrubs; trees; potted plant |
| 植わる | うわる----to be planted |
| 植字 | しょくじ----typesetting |
| 植付 | うえつけ----planting |
| 植付ける | うえつける----to plant |
| 植物 | しょくぶつ----plant; vegetation |
| 植物園 | しょくぶつえん----botanical garden |
| 植物人間 | しょくぶつにんげん----comatose person; human vegetable |
| 植民 | しょくみん----(vs) colonization |
| 植民地 | しょくみんち----colony |
| 植木 | うえき----garden shrubs; trees; potted plant |
| 植木屋 | うえきや----gardener |
| 植林 | しょくりん----(vs) afforestation |
| 色調 | しきちょう----color tone |
| 食べ放題 | たべほうだい----(id) all you can eat; smorgasbord |
| 新館 | しんかん----annexe |
| 新橋 | しんばし----Shinbashi (section of Tokyo) |
| 新札 | しんさつ----new bill; banknote |
| 新着 | しんちゃく----new arrivals; new acquisitions |
| 新調 | しんちょう----brand new |
| 新登場 | しんとうじょう----a new product joining a group of other products |
| 新緑 | しんりょく----fresh verdure |
| 申し様 | もうしよう----words; expression |
| 真っ暗 | まっくら----total darkness; shortsightedness; pitch dark |
| 真暗 | まくら----total darkness; shortsightedness |
| 真意 | しんい----real intention; true motive; true meaning |
| 真横 | まよこ----directly horizontal; right beside |
| 真実一路 | しんじついちろ----path of sincerity |
| 神経回路網 | しんけいかいろもう----biological neural network |
| 神童 | しんどう----prodigy; wonder child |
| 神様 | かみさま----god |
| 紳士用 | しんしよう----for men; male- |
| 親近感 | しんきんかん----affinity |
| 進路 | しんろ----course; route |
| 人員整理 | じんいんせいり----personnel cut |
| 人間以前 | にんげんいぜん----(a-no) prehuman |
| 人間業 | にんげんわざ----the work of man |
| 人間同士 | にんげんどうし----works of man |
| 人才登用 | じんざいとうよう----selection for high office |
| 人士 | じんし----well-bred man; people |
| 人手不足 | ひとでぶそく----shorthanded |
| 人夫 | にんぷ----coolie; carrier; labourer |
| 人文史 | じんぶんし----history of civilization |
| 人名用漢字 | じんめいようかんじ----kanji officially for use in names |
| 人様 | ひとさま----(pol) other people; another |
| 人類史 | じんるいし----human history |
| 図書館 | としょかん----library |
| 図書館員 | としょかんいん----librarian |
| 水玉模様 | みずたまもよう----polka dots |
| 水銀 | すいぎん----mercury |
| 水銀柱 | すいぎんちゅう----column of mercury |
| 水族館 | すいぞくかん----aquarium |
| 水着 | みずぎ----bathing suit (woman's) |
| 水夫 | すいふ----sailor |
| 水薬 | みずぐすり----potion; liquid medicine |
| 水路 | すいろ----waterway; channel; aqueduct |
| 世界史 | せかいし----world history |
| 整う | ととのう----to be prepared; to be in order; to be put in order; to be arranged |
| 整え | ととのえ----preparation; arrangement; execution |
| 整える | ととのえる----to put in order; to get ready; to arrange; to adjust |
| 整形 | せいけい----orthopedics |
| 整形外科 | せいけいげか----orthopaedic surgery; plastic surgery |
| 整合 | せいごう----adjustment; coordination; integration; conformity |
| 整合性 | せいごうせい----integrity; consistency |
| 整数 | せいすう----integer |
| 整地 | せいち----soil preparation |
| 整理 | せいり----(vs) sorting; arrangement; adjustment; regulation |
| 整理券 | せいりけん----numbered ticket |
| 整理番号 | せいりばんごう----reference number |
| 整流 | せいりゅう----(vs) rectification |
| 正意 | せいい----true heart; correct meaning |
| 正金銀行 | しょうきんぎんこう----specie bank |
| 正札 | しょうふだ----correct-price tag |
| 正札付き | しょうふだづき----plainly marked; notorious person |
| 正史 | せいし----authentic history |
| 正調 | せいちょう----traditional tune |
| 正路 | せいろ----righteousness; path of righteousness; path of duty; the right track |
| 生み落す | うみおとす----to give birth to |
| 生意気 | なまいき----(an) impertinent; saucy; cheeky; conceit; audacious; brazen |
| 生死にかかわる問題 | せいしにかかわるもんだい----a matter of life and death |
| 西遊記 | せいゆうき----Monkey; Journey to the West (classic of Chinese literature) |
| 石橋 | せっきょう----stone bridge |
| 赤札 | あかふだ----goods sold; clearance sale |
| 切り札 | きりふだ----trump card |
| 切り整える | きりととのえる----to cut and prepare (stones) |
| 切り調える | きりととのえる----to trim (hedges) |
| 切り落とす | きりおとす----to cut down; to lop off; to prune |
| 切欠く | きりかく----to (cut a) notch (in) |
| 切札 | きりふだ----trump card |
| 接近経路 | せっきんけいろ----avenue of approach |
| 接着力 | せっちゃくりょく----bond strength |
| 先ず以て | まずもって----first of all; in the first place |
| 先決問題 | せんけつもんだい----question to be settled first |
| 先史学 | せんしがく----prehistory |
| 先勝 | せんしょう----lucky day in morning; but not afternoon; scoring the first point; winning the first game |
| 先着 | せんちゃく----first arrival |
| 先登 | せんとう----head; lead; vanguard; first |
| 先夫 | せんぷ----former husband; late husband |
| 先様 | さきさま----the other party |
| 千円札 | せんえんさつ----1;000 Yen bill |
| 千両箱 | せんりょうばこ----box of 1000 ryou |
| 洗練 | せんれん----polish; refine |
| 線路 | せんろ----line; track; roadbed |
| 前以て | まえもって----in advance; beforehand; previously |
| 前史 | ぜんし----prehistory |
| 前史時代 | ぜんしじだい----prehistoric period |
| 前登録 | ぜんとうろく----(vs) preregistration |
| 前鼻緒 | まえはなお----sandal or clog strap |
| 前夫 | ぜんぷ----former husband |
| 前方不注意 | ぜんぽうふちゅうい----(id) you're not watching where you're going! |
| 善感 | ぜんかん----successful vaccination; positive reaction |
| 全く以て | まったくもって----as a matter of fact |
| 全館 | ぜんかん----entire building |
| 全史 | ぜんし----complete history |
| 全勝 | ぜんしょう----complete victory |
| 想 | そう----conception; idea; thought |
| 想い | おもい----thought; mind; heart; feelings; emotion; sentiment; love; affection; desire; wish; hope; expectation; imagination; experience |
| 想い出 | おもいで----memories; recollections; reminiscence |
| 想う | おもう----to think; to feel |
| 想起 | そうき----(vs) remembering; recollection; recall |
| 想定 | そうてい----(vs) hypothesis; supposition; assumption |
| 相談 | そうだん----(vs) consultation; discussion |
| 相等しい | あいひとしい----equal to each other |
| 走路 | そうろ----race track; course; express trail |
| 多年生植物 | たねんせいしょくぶつ----perennial plant |
| 多様 | たよう----diversity; variety |
| 多様化 | たようか----(vs) diversification |
| 太陽 | たいよう----sun; solar |
| 太陽光線 | たいようこうせん----sunlight; rays of the sun |
| 太陽光発電 | たいようこうはつでん----solar power (generation) |
| 打ち勝つ | うちかつ----to conquer; to overcome |
| 打ち落とす | うちおとす----to knock down; to shoot down; to lop off |
| 打っ欠く | ぶっかく----to break into pieces; to chip off |
| 体育館 | たいいくかん----gymnasium |
| 体感 | たいかん----bodily sensation |
| 体調 | たいちょう----physical condition |
| 体様 | たいよう----situation; terms |
| 対で勝負する | たいでしょうぶする----to play a game on equal terms |
| 対談 | たいだん----(vs) talk; dialogue; conversation |
| 対談者 | たいだんしゃ----interlocutor |
| 対等 | たいとう----equivalent |
| 代筆 | だいひつ----amanuensis |
| 代理業 | だいりぎょう----agency |
| 代理業者 | だいりぎょうしゃ----agent |
| 大意 | たいい----schema |
| 大使館 | たいしかん----embassy |
| 大勝 | たいしょう----great victory; crushing victory |
| 大童 | おおわらわ----strenuous efforts; hard fighting |
| 大童になって | おおわらわになって----very busy |
| 大福 | だいふく----great fortune; good luck; rice cake stuffed with bean jam |
| 大様 | おおよう----(an) largehearted; generous |
| 第六感 | だいろっかん----the sixth sense; intuition; hunch |
| 題 | だい----(vs) title; subject; theme; topic |
| 題材 | だいざい----subject; theme |
| 題名 | だいめい----title |
| 題目 | だいもく----title of a book; heading |
| 短い | みじかい----short |
| 短歌 | たんか----tanka; 31-syllable Japanese poem |
| 短期 | たんき----short term |
| 短期大学 | たんきだいがく----(two year) junior college |
| 短気 | たんき----(an) quick temper |
| 短詩 | たんし----verselet |
| 短時間 | たんじかん----short time |
| 短縮形 | たんしゅくけい----abbreviated form; shortened form |
| 短所 | たんしょ----defect; demerit; weak point |
| 短大 | たんだい----junior college |
| 短調 | たんちょう----minor key (music) |
| 短刀 | たんとう----short sword; dagger; dirk |
| 短波 | たんぱ----short wave |
| 短命 | たんめい----short life |
| 短絡 | たんらく----(vs) electric short-circuit; draw a hasty inference between two events |
| 段落 | だんらく----end; conclusion; paragraph |
| 男勝り | おとこまさり----(a-no) (of a woman) strong-minded; spirited; mannish |
| 談合 | だんごう----consultation |
| 談話 | だんわ----a talk; conversation |
| 地下鉄 | ちかてつ----underground train; subway |
| 茶の湯 | ちゃのゆ----tea ceremony |
| 着 | ちゃく----(suf) counter for suits of clothing; arriving at .. |
| 着々 | ちゃくちゃく----steadily |
| 着く | つく----to arrive at; to reach |
| 着ける | つける----to arrive; to wear; to put on |
| 着せる | きせる----to put on clothes |
| 着る | きる----to wear |
| 着メロ | ちゃくメロ----melodic incoming call tones (mobile telephones) |
| 着意 | ちゃくい----caution; conception; idea |
| 着駅 | ちゃくえき----destination station; arriving station |
| 着火 | ちゃっか----(vs) ignited; kindled; catching (fire) |
| 着工 | ちゃっこう----start of (construction) work |
| 着込む | きこむ----to wear extra clothes |
| 着実 | ちゃくじつ----(an) steady; sound; trustworthy; solid |
| 着手 | ちゃくしゅ----(vs) embarkation; launch |
| 着心 | きごころ----feeling of clothes |
| 着心地 | きごこち----(good or bad) feel when wearing something |
| 着水 | ちゃくすい----(vs) landing on the water |
| 着想 | ちゃくそう----(vs) conception; idea |
| 着地 | ちゃくち----(vs) landing |
| 着着 | ちゃくちゃく----steadily |
| 着直す | きなおす----to change clothes |
| 着任 | ちゃくにん----(vs) take up a new post |
| 着番号 | きばんごう----incoming (phone) number |
| 着服 | ちゃくふく----dressing oneself; embezzlement |
| 着払 | ちゃくばらい----C.O.D. postage |
| 着物 | きもの----kimono |
| 着目 | ちゃくもく----(vs) attention |
| 着用 | ちゃくよう----(vs) have on; wearing |
| 中間駅 | ちゅうかんえき----way station |
| 中心思想 | ちゅうしんしそう----central idea |
| 中世史 | ちゅうせいし----mediaeval history |
| 中等 | ちゅうとう----second grade; medium quality; average; middle class; secondary grade |
| 中等学校 | ちゅうとうがっこう----secondary school |
| 中等教育 | ちゅうとうきょういく----secondary education |
| 中農 | ちゅうのう----middle-class farmer |
| 注意 | ちゅうい----(vs) caution; being careful; attention (heed); warning; advice |
| 凋落 | ちょうらく----decline; fall; decay; withering |
| 調う | ととのう----to be prepared; to be in order; to be put in order; to be arranged |
| 調える | ととのえる----to prepare; to arrange; to raise money |
| 調べ | しらべ----preparation; investigation; inspection |
| 調べる | しらべる----(vt) to investigate; to check up |
| 調べ合わす | しらべあわす----to tune to; to check against |
| 調教 | ちょうきょう----(vs) training (animals); breaking (animals) |
| 調合 | ちょうごう----mixing; compounding |
| 調子 | ちょうし----tune; tone; key; pitch; time; rhythm; vein; mood; way; manner; style; knack; condition; state of health; strain; impetus; spur of the moment; trend |
| 調子に乗る | ちょうしにのる----to be elated; to be caught up in the moment |
| 調子をとる | ちょうしをとる----to beat time; to mark time |
| 調子者 | ちょうしもの----matter of chance; person easily elated |
| 調子物 | ちょうしもの----matter of chance; person easily elated |
| 調書 | ちょうしょ----protocol; preliminary memo |
| 調色 | ちょうしょく----(vs) mixing colors; tone |
| 調整 | ちょうせい----(vs) regulation; adjustment |
| 調度 | ちょうど----supplies; furniture; fixtures |
| 調薬 | ちょうやく----(vs) dose |
| 調理 | ちょうり----(vs) cooking |
| 調理場 | ちょうりば----kitchen |
| 調練 | ちょうれん----(vs) military drill; training |
| 調和 | ちょうわ----harmony |
| 長短 | ちょうたん----length; long & short; +- |
| 長調 | ちょうちょう----major key (music) |
| 直ぐ様 | すぐさま----immediately; promptly |
| 直感 | ちょっかん----intuition |
| 直談 | じかだん----personal account (of); direct talks |
| 直筆 | ちょくひつ----writing with an upright brush; frank writing |
| 直立不動 | ちょくりつふどう----standing at attention |
| 直路 | すぐみち----straight road; short cut |
| 追加 | ついか----(vs) addition; supplement; appendix |
| 追加料金 | ついかりょうきん----additional fees; charges |
| 追想 | ついそう----recollection; reminiscence |
| 通過駅 | つうかえき----train-doesn't-stop station |
| 通路 | つうろ----passage; pathway |
| 定着 | ていちゃく----(vs) establishing |
| 鉄 | てつ----iron |
| 鉄かぶと | てつかぶと----steel helmet |
| 鉄橋 | てっきょう----railway bridge; iron bridge |
| 鉄工所 | てっこうじょ----ironworks |
| 鉄材 | てつざい----iron material |
| 鉄線 | てっせん----iron (steel) wire |
| 鉄道 | てつどう----railroad |
| 鉄分 | てつぶん----iron |
| 天意 | てんい----divine will; providence |
| 天漢 | てんかん----Milky Way |
| 天気相談所 | てんきそうだんじょ----weather bureau |
| 天童 | てんどう----cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs |
| 天道様 | てんとうさま----the sun; providence; god |
| 天福 | てんぷく----heavenly blessing |
| 転げ落ちる | ころげおちる----to fall off; to tumble down |
| 転調 | てんちょう----changing key (during piece); modulation |
| 転落 | てんらく----(vs) fall; degradation; slump |
| 点火薬 | てんかやく----priming powders |
| 点鼻薬 | てんびやく----nose drops |
| 伝送路 | でんそうろ----line; transmission line; transmission path; transmission route; link |
| 田植え | たうえ----rice planting |
| 田夫野人 | でんぷやじん----rustic; boor; hick |
| 電気回路 | でんきかいろ----electric circuit |
| 電子回路 | でんしかいろ----electronic circuit |
| 電子工業会 | でんしこうぎょうかい----EIA |
| 電鉄 | でんてつ----electric railway |
| 登り詰める | のぼりつめる----to go to the top; to be engrossed in |
| 登る | のぼる----to climb |
| 登記 | とうき----(vs) registry; registration |
| 登校 | とうこう----(vs) attendance (at school) |
| 登高 | とうこう----(vs) climbing up |
| 登山 | とざん----(vs) mountain-climbing |
| 登山客 | とざんきゃく----mountain climber |
| 登場 | とうじょう----(vs) entry (on stage) |
| 登場人物 | とうじょうじんぶつ----the characters (in a play or novel) |
| 登庁 | とうちょう----(vs) attending a government office |
| 登板 | とうばん----(vs) taking the plate; pitching a game |
| 登用 | とうよう----(vs) appointment; assignment; promotion |
| 登録 | とうろく----(vs) registration; register; entry; record |
| 都民会館 | とみんかいかん----Tokyo meeting hall |
| 都落ち | みやこおち----leaving (fleeing) the capital |
| 土着 | どちゃく----(a-no) aboriginal; indigenous |
| 土着民 | どちゃくみん----natives; aborigines |
| 土筆 | つくし----horsetail; scouring rush (plant) |
| 刀筆の吏 | とうひつのり----minor official |
| 投げ落とす | なげおとす----to throw down |
| 投薬 | とうやく----dosage |
| 東京着 | とうきょうちゃく----arriving in Tokyo |
| 湯 | ゆ----hot water |
| 湯ぶね | ゆぶね----bathtub |
| 湯気 | ゆげ----steam; vapour |
| 湯元 | ゆもと----source of a hot spring |
| 湯治 | とうじ----hot-spring cure; taking the baths |
| 湯上がり | ゆあがり----(a-no) after (taking) a bath |
| 湯船 | ゆぶね----bathtub |
| 当駅 | とうえき----this (railway) station |
| 当用漢字 | とうようかんじ----daily-use kanji |
| 等 | とう----et cetera; etc.; and the like |
| 等々 | とうとう----and so on; at last; finally; after all |
| 等しい | ひとしい----equal |
| 等ポテンシャル面 | とうポテンシャルめん----equipotential surface |
| 等温 | とうおん----isothermal |
| 等温線 | とうおんせん----isotherm |
| 等閑 | なおざり----(vs) (an) neglect; make light of |
| 等高線 | とうこうせん----contour (line) |
| 等号 | とうごう----equal sign |
| 等差 | とうさ----(equal) difference |
| 等差数列 | とうさすうれつ----arithmetic progression |
| 等身大 | とうしんだい----life-size(d) |
| 等等 | とうとう----and so on; at last; finally; after all |
| 等分 | とうぶん----(vs) division into equal parts |
| 動植物 | どうしょくぶつ----plants and animals; flora and fauna |
| 同じ様に | おなじように----similarly |
| 同意 | どうい----agreement; consent; same meaning; same opinion; approval |
| 同意義 | どういぎ----the same meaning |
| 同意見 | どういけん----the same opinion |
| 同意語 | どういご----synonym |
| 同感 | どうかん----agreement; same opinion; same feeling; sympathy; concurrence |
| 同業者 | どうぎょうしゃ----person in the same business; the profession; the trade |
| 同業組合 | どうぎょうくみあい----trade association; craft; guild |
| 同士 | どうし----fellow; companion; comrade |
| 同士打ち | どうしうち----killing each other by mistake; internecine strife |
| 同氏 | どうし----the said person; he; she; same person |
| 同調 | どうちょう----(vs) sympathy; agree with; alignment; tuning |
| 同調者 | どうちょうしゃ----fellow traveler; sympathizer |
| 同等 | どうとう----(a-no) equality; equal; same rights; same rank |
| 同筆 | どうひつ----the same handwriting |
| 同様 | どうよう----identical; equal to; same (kind); like |
| 同様に | どうように----identically; in the (exact) same way; similarly |
| 童 | わらべ----child |
| 童歌 | わらべうた----children's (folk) song |
| 童画 | どうが----pictures drawn by child; pictures for children |
| 童顔 | どうがん----child-faced |
| 童子 | どうじ----boy; kid; child |
| 童心 | どうしん----child's mind; naivete |
| 童話 | どうわ----fairy tale |
| 道路 | どうろ----road; highway |
| 道路工事 | どうろこうじ----road construction |
| 読み落とす | よみおとす----to overlook in reading |
| 突き落す | つきおとす----to thrust down; to push off |
| 内意 | ないい----intention; personal opinion |
| 内談 | ないだん----private conversation |
| 内湯 | うちゆ----hotsprings water in the home |
| 内部仕様 | ないぶしよう----internal method; inner resources |
| 内服薬 | ないふくやく----medicine taken internally |
| 内福 | ないふく----richer than it appears |
| 内遊星 | ないゆうせい----inner planet |
| 内用薬 | ないようやく----medicine taken internally |
| 二業地 | にぎょうち----entertainment quarters (food and geisha) |
| 二士 | にし----private (JSDF) |
| 二重橋 | にじゅうばし----Double Bridge at the Palace |
| 二着 | にちゃく----runner-up; second (in a race) |
| 二等 | にとう----second class |
| 二等親 | にとうしん----second-degree relative |
| 二等分 | にとうぶん----bisection |
| 二等分線 | にとうぶんせん----bisector |
| 二様 | によう----methods |
| 肉筆 | にくひつ----one's own handwriting; autograph |
| 日銀 | にちぎん----Bank of Japan |
| 日本史 | にほんし----history of Japan |
| 入札 | にゅうさつ----bid; bidding |
| 入札者 | にゅうさつしゃ----bidder |
| 入植 | にゅうしょく----settlement; immigration |
| 入湯 | にゅうとう----taking a hot bath; bathing at hot springs |
| 入夫 | にゅうふ----(vs) marrying into the wife's family |
| 年の功 | としのこう----(arch) old-man's wisdom |
| 年功 | ねんこう----long service |
| 農 | のう----farming; agriculture |
| 農園 | のうえん----plantation |
| 農家 | のうか----farmer; farm family |
| 農学 | のうがく----agriculture |
| 農閑期 | のうかんき----slack season for farmers; leisure season for farmers |
| 農業 | のうぎょう----agriculture |
| 農工 | のうこう----agriculture & industry |
| 農作業 | のうさぎょう----farmwork |
| 農場 | のうじょう----farm |
| 農村 | のうそん----agricultural community; farm village; rural |
| 農地 | のうち----agricultural land |
| 農夫 | のうふ----peasant |
| 農薬 | のうやく----agricultural chemicals |
| 農林 | のうりん----agriculture and forestry |
| 敗北感 | はいぼくかん----sense of defeat |
| 配当落ち | はいとうおち----dividend off; ex dividend |
| 倍加 | ばいか----(vs) doubling |
| 麦湯 | むぎゆ----parched-barley tea |
| 箱 | はこ----box |
| 箱舟 | はこぶね----(Noah's) ark |
| 箱船 | はこぶね----ark |
| 箱庭 | はこにわ----miniature garden |
| 箱入り | はこいり----(a-no) cased; boxed |
| 八つ橋 | やつはし----zigzag bridge |
| 八ツ橋 | やつはし----(kyb:) cinnamon-cookie |
| 八十路 | やそじ----eighty years of age |
| 八福 | はちふく----the Beatitudes |
| 発想 | はっそう----expression (music); conceptualization |
| 発着 | はっちゃく----arrival & departure |
| 半加工品 | はんかこうひん----semiprocessed goods |
| 半農 | はんのう----part-time farming |
| 反り橋 | そりばし----arched bridge |
| 反意語 | はんいご----antonym |
| 反様 | かいさま----upside down; inside out |
| 反陽子 | はんようし----antiproton (physics) |
| 反落 | はんらく----reaction |
| 悲しい | かなしい----sad; sorrowful |
| 悲しみ | かなしみ----sadness; sorrow; grief |
| 悲しむ | かなしむ----to be sad; to mourn for; to regret |
| 悲運 | ひうん----fate |
| 悲願 | ひがん----one's dearest wish; Buddha's vow to save humanity |
| 飛行士 | ひこうし----pilot |
| 美容整形 | びようせいけい----cosmetic surgery |
| 鼻 | はな----nose |
| 鼻が高い | はながたかい----proud |
| 鼻っ柱 | はなっぱしら----bridge of the nose; septum |
| 鼻を高くする | はなをたかくする----to be proud |
| 鼻を折る | はなをおる----to humble someone |
| 鼻を明かす | はなをあかす----to take advantage of another's misfortune |
| 鼻音 | びおん----nasal sound; nasal |
| 鼻下 | びか----under the nose |
| 鼻歌 | はなうた----humming |
| 鼻革 | はながわ----toe cover for clogs |
| 鼻血 | はなぢ----nosebleed |
| 鼻元 | はなもと----root of the nose |
| 鼻口 | びこう----nose and mouth; nostrils; muzzle of a dog |
| 鼻向け | はなむけ----smelling (something); farewell present |
| 鼻孔 | びこう----nostril |
| 鼻高 | はなたか----high nose; person with a high nose; pride |
| 鼻高々 | はなたかだか----proudly; triumphantly |
| 鼻根 | びこん----root of the nose |
| 鼻紙 | はなかみ----tissue paper; handkerchief paper |
| 鼻持ちならない | はなもちならない----stink; intolerable |
| 鼻持ちならぬ | はなもちならぬ----intolerable; disgusting |
| 鼻緒 | はなお----sandal strap; geta strap |
| 鼻水 | はなみず----nasal mucus; dripping nose |
| 鼻声 | はなごえ----nasal voice |
| 鼻先 | はなさき----tip of nose |
| 鼻祖 | びそ----founder; originator; introducer |
| 鼻息 | はないき----nasal breathing; person's pleasure |
| 鼻柱 | はなばしら----septum; bridge of nose |
| 鼻突 | はなつき----meeting head on |
| 鼻突き | はなつき----meeting head on |
| 鼻内 | びない----in the nose |
| 鼻白む | はなしろむ----to feel let down; to feel ashamed |
| 鼻風 | はなかぜ----head cold |
| 鼻面 | はなづら----muzzle; snout |
| 鼻毛 | はなげ----nostril hairs |
| 鼻木 | はなぎ----nose ring (for cattle) |
| 鼻薬 | はなぐすり----bribe; hush money |
| 必着 | ひっちゃく----must arrive; must be received |
| 筆 | ふで----writing brush |
| 筆が立つ | ふでがたつ----good writer; wielding a facile pen |
| 筆ペン | ふでペン----calligraphy pen |
| 筆記 | ひっき----(vs) (taking) notes; copying |
| 筆記用具 | ひっきようぐ----copying equipment |
| 筆者 | ひっしゃ----writer; author |
| 筆先 | ふでさき----tip of brush |
| 筆頭 | ひっとう----brush tip; first on a list |
| 筆箱 | ふでばこ----pencil box |
| 筆名 | ひつめい----alias; pseudonym; pen name; nom de plume |
| 筆力 | ひつりょく----strength of the brush stroke; power of the pen; ability to write |
| 百薬 | ひゃくやく----sundry remedies |
| 百薬の長 | ひゃくやくのちょう----sake |
| 百葉箱 | ひゃくようばこ----Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges) |
| 表意 | ひょうい----gesture |
| 表意文字 | ひょういもじ----ideograph(s); hieroglyph(s); calligraphy |
| 表札 | ひょうさつ----nameplate; doorplate |
| 表題 | ひょうだい----title; index |
| 表着 | うわぎ----coat; tunic; jacket; outer garment |
| 不安の種 | ふあんのたね----reason for concern |
| 不意 | ふい----(a-no) sudden; abrupt; unexpected; unforeseen |
| 不意に | ふいに----suddenly; abruptly; unexpectedly |
| 不意気 | ぶいき----vulgarity; lack of refinement |
| 不意打ち | ふいうち----surprise attack |
| 不覚の一投 | ふかくのいっとう----pitcher's misjudgment |
| 不活発 | ふかっぱつ----(an) dull; slow; sluggish; inactive; quiet; lethargic |
| 不言実行 | ふげんじっこう----action before words; work before talk |
| 不言不語 | ふげんふご----silence |
| 不公平 | ふこうへい----unfairness; injustice; partiality |
| 不合格 | ふごうかく----(examination) failure; rejection; disqualification |
| 不在地主 | ふざいじぬし----absentee landlord |
| 不仕合わせ | ふしあわせ----(an) unhappiness; misfortune; ill luck |
| 不時着 | ふじちゃく----emergency landing |
| 不手回し | ふてまわし----poor preparation; poor arrangements |
| 不十分 | ふじゅうぶん----insufficient; inadequate; imperfect; shortage |
| 不勝手 | ふかって----inconvenience; hard living |
| 不消化物 | ふしょうかぶつ----indigestible materials |
| 不世出 | ふせいしゅつ----rare; extraordinary; unparalleled |
| 不整 | ふせい----irregular |
| 不整合 | ふせいごう----non-conformance; non-alignment; non-correspondence; free-thinking |
| 不整合人 | ふせいごうじん----nonconformist; free-thinker |
| 不正乗車 | ふせいじょうしゃ----stealing a ride |
| 不正直 | ふしょうじき----dishonest |
| 不生産的 | ふせいさんてき----unproductive; unfruitful |
| 不束者 | ふつつかもの----rude; incompetent or inexperienced person; ignoramus |
| 不足勝 | ふそくがち----needy circumstances |
| 不断着 | ふだんぎ----casual wear; ordinary clothes; everyday clothes; home wear |
| 不着 | ふちゃく----nonarrival; nondelivery |
| 不注意 | ふちゅうい----(an) carelessness; inattention; thoughtlessness |
| 不調和 | ふちょうわ----discord; incongruity |
| 不定計量空間 | ふていけいりょうくうかん----indefinite metric space (math) |
| 不渡り小切手 | ふわたりこぎって----dishonored check |
| 不等 | ふとう----disparity; inequality |
| 不等号 | ふとうごう----less than sign or greater than sign (< or >) |
| 不動産業者 | ふどうさんぎょうしゃ----real estate agent; realtor |
| 不動明王 | ふどうみょうおう----Acala; Acalanatha Vidya-raja; The Immovable; a manifestation of Mahavairocana (Buddhist deity) |
| 不同意 | ふどうい----disagreement; objection |
| 不得意 | ふとくい----one's weak point |
| 不如意 | ふにょい----contrary to one's wishes; short of money |
| 不平等 | ふびょうどう----(an) inequality; unequal (treaties); unfair |
| 不本意 | ふほんい----reluctance; unwilling |
| 不名数 | ふめいすう----abstract number |
| 不毛の地 | ふもうのち----deserted and desolate land |
| 不問に付す | ふもんにふす----to ignore; to disregard; to overlook; to connive at |
| 不様 | ぶざま----(an) unshapely; unsightly; clumsy; unpresentable; uncouth |
| 不用意 | ふようい----unpreparedness; carelessness |
| 不用品 | ふようひん----disused article |
| 不良少年 | ふりょうしょうねん----juvenile delinquent |
| 不良品 | ふりょうひん----inferior goods; defective product |
| 付け加え | つけくわえ----add (something) |
| 付け加える | つけくわえる----to add one thing to another |
| 付け加えると | つけくわえると----additionally; in addition |
| 付け札 | つけふだ----tag; label |
| 付け鼻 | つけばな----false nose; artificial nose |
| 付け不足 | つけぶそく----undercharge |
| 付け薬 | つけぐすり----ointment; lotion |
| 付け落ち | つけおち----omission in a bill |
| 付け落とし | つけおとし----omission in a bill |
| 付加 | ふか----(vs) addition; annexation; appendage |
| 付着 | ふちゃく----(vs) sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination |
| 付落 | つけおち----omission in a bill |
| 付落ち | つけおち----omission in a bill |
| 付落とし | つけおとし----omission in a bill |
| 夫 | おっと----(my) husband |
| 夫々 | それぞれ----each; every; either; respectively; severally |
| 夫の君 | せのきみ----one's husband |
| 夫れ夫れ | それぞれ----each; every; either; respectively; severally |
| 夫君 | ふくん----one's husband |
| 夫子 | ふうし----term of address for a teacher; Confucius |
| 夫人 | ふじん----wife; Mrs; madam |
| 夫夫 | それぞれ----each; every; either; respectively; severally |
| 夫婦 | みょうと----married couple; spouses; husband and wife; couple; pair |
| 夫婦の道 | ふうふのみち----marital virtues |
| 夫役 | ぶえき----slave labour; compulsory service; forced labor; exacted service |
| 部屋着 | へやぎ----dressing gown; loungewear |
| 部落 | ぶらく----subunit of village |
| 部落民 | ぶらくみん----Burakumin (lit. village people); descendants of feudal outcast group |
| 服薬 | ふくやく----(vs) taking medicine |
| 福 | ふく----good fortune |
| 福引 | ふくびき----lottery; tombola; drawing |
| 福引き | ふくびき----lottery; tombola; drawing |
| 福音 | ふくいん----Gospel; Word of God |
| 福島県 | ふくしまけん----prefecture in the Touhoku area |
| 物見遊山 | ものみゆさん----going on a pleasure jaunt |
| 分館 | ぶんかん----annex |
| 分周回路 | ぶんしゅうかいろ----clock division circuit |
| 分筆 | ぶんぴつ----subdivision |
| 文意 | ぶんい----meaning of a sentence |
| 文学史 | ぶんがくし----literary history; history of literature |
| 文調 | ぶんちょう----writing style |
| 文筆 | ぶんぴつ----literary art; literary activity; writing |
| 文筆業 | ぶんぴつぎょう----literary profession; writing |
| 平氏 | へいし----the Tairas |
| 平生着 | へいぜいぎ----usually worn |
| 平等 | びょうどう----equality (a); impartiality; evenness |
| 平落 | ひらおち----pancake (landing) |
| 閉回路 | へいかいろ----closed circuit |
| 閉館 | へいかん----closing of a building |
| 片手落ち | かたておち----one-sided; partial; unfair |
| 歩調 | ほちょう----pace; step; cadence |
| 歩道橋 | ほどうきょう----pedestrian bridge |
| 放水路 | ほうすいろ----drainage ditch; drain |
| 放題 | ほうだい----(suf) as much as you would like to |
| 放談 | ほうだん----(vs) free talk; irresponsible talk |
| 棒暗記 | ぼうあんき----indiscriminate learning by heart |
| 本意 | ほんい----one's real intent; motive; hopes |
| 本館 | ほんかん----main building |
| 本題 | ほんだい----main question |
| 本調子 | ほんちょうし----proper key; keynote; normal condition |
| 本箱 | ほんばこ----bookcase |
| 万感 | ばんかん----flood of emotions; many thoughts |
| 万国史 | ばんこくし----world history |
| 万世不易 | ばんせいふえき----eternity; perpetuity |
| 万代不易 | ばんだいふえき----eternity; perpetuity |
| 万年筆 | まんねんひつ----fountain pen |
| 万夫 | ばんぷ----many people |
| 万福 | まんぷく----all health and happiness |
| 万緑 | ばんりょく----myriad green leaves |
| 未登記 | みとうき----unregistered |
| 民意 | みんい----popular will |
| 民福 | みんぷく----national welfare |
| 冥想 | めいそう----meditation; contemplation |
| 名札 | なふだ----name plate; name tag |
| 名士 | めいし----celebrity; personage |
| 名神高速道路 | めいしんこうそくどうろ----Meishin Expressway |
| 名湯 | めいとう----well-known hot spring |
| 命題 | めいだい----proposition; thesis |
| 明暗 | めいあん----light and darkness; light and shade |
| 面相筆 | めんそうふで----fine-point brushes |
| 面談 | めんだん----(vs) interview |
| 毛筆 | もうひつ----(writing; painting) brush |
| 木の葉 | このは----foliage; leaves of trees |
| 木ノ葉 | このは----foliage; leaves of trees |
| 木登り | きのぼり----tree climbing |
| 木箱 | きばこ----wooden box |
| 目鼻 | めはな----shape; form |
| 目薬 | めぐすり----eyewash |
| 問題 | もんだい----problem; question |
| 問題を取り上げる | もんだいをとりあげる----to take up a problem |
| 問題点 | もんだいてん----the point at issue |
| 門外漢 | もんがいかん----outsider; layman; amateur |
| 門外不出 | もんがいふしゅつ----(treasuring something by) never taking (it) off the premises |
| 夜暗 | やあん----dead of night; shades of night |
| 夜想曲 | やそうきょく----nocturne |
| 夜着 | よぎ----night-clothes; heavy kimono-like quilt |
| 夜遊び | よあそび----night amusements |
| 薬 | くすり----medicine |
| 薬屋 | くすりや----pharmacy; chemist |
| 薬学 | やくがく----pharmacy; pharmaceutics |
| 薬局 | やっきょく----pharmacy; drugstore |
| 薬玉 | くすだま----ornamental scent bag; decorative paper ball |
| 薬指 | くすりゆび----ring finger |
| 薬草 | やくそう----medicinal plants |
| 薬箱 | くすりばこ----medicine box |
| 薬品 | やくひん----medicine(s); chemical(s) |
| 薬品会社 | やくひんがいしゃ----pharmaceutical company |
| 薬物 | やくぶつ----medicines; drugs |
| 有り様 | ありさま----state; condition; circumstances |
| 有意 | ゆうい----(a-no) significance |
| 有功 | ゆうこう----(an) merit |
| 有様 | ありさま----state; condition; circumstances |
| 有料道路 | ゆうりょうどうろ----toll road |
| 遊ばせ言葉 | あそばせことば----polite language used by women |
| 遊び | あそび----playing |
| 遊び事 | あさびごと----game; pastime; recreation; diversion |
| 遊び場 | あそびば----playground |
| 遊び心 | あそびごころ----desire to play or have a good time |
| 遊び人 | あそびにん----carouser; playboy |
| 遊び相手 | あそびあいて----playmate; playfellow |
| 遊び半分 | あそびはんぶん----half in fun |
| 遊び歩く | あそびあるく----to visit one place after another without affect |
| 遊ぶ | あそぶ----to play; to visit |
| 遊泳 | ゆうえい----(vs) swimming; conduct of life |
| 遊園地 | ゆうえんち----amusement park |
| 遊食 | ゆうしょく----(vs) living in idleness |
| 遊歩道 | ゆうほどう----promenade; esplanade |
| 遊里 | ゆうり----red light district |
| 郵便私書箱 | ゆうびんししょばこ----post office box |
| 予め用意 | あらかじめようい----(vs) advance preparation |
| 予感 | よかん----presentiment; premonition |
| 予算不足 | よさんふそく----budget deficit |
| 予想 | よそう----(vs) expectation; anticipation; prediction; forecast |
| 予想屋 | よそうや----crystal gazer; dopester |
| 予想外 | よそうがい----unexpected; unforeseen; strange |
| 予想高 | よそうだか----estimate |
| 予想通り | よそうどおり----as expected |
| 余談 | よだん----digression; sequel (of a story) |
| 様 | よう----(an) way; manner; kind; sort; appearance; like; such as; so as to; in order to; so that; yang |
| 様々 | さまざま----(an) varied; various |
| 様になる | さまになる----to look good |
| 様みろ | ざまみろ----(id) You'll get what you deserve! |
| 様子 | ようす----aspect; state; appearance |
| 様式 | ようしき----style; form; pattern |
| 様相 | ようそう----aspect |
| 様様 | さまざま----(an) varied; various |
| 洋館 | ようかん----western-style house |
| 用意 | ようい----(vs) preparation |
| 葉 | は----leaf |
| 葉っぱ | はっぱ----leaf |
| 葉書 | はがき----postcard |
| 陽 | よう----(an) way; manner; kind; sort; appearance; like; such as; so as to; in order to; so that; yang |
| 陽画 | ようが----positive (photographic) image |
| 陽気 | ようき----(an) season; weather; cheerfulness |
| 陽光 | ようこう----sunshine; sunlight |
| 陽子 | ようし----proton |
| 陽子線 | ようしせん----proton beam |
| 陽春 | ようしゅん----spring; the springtime |
| 陽電子 | ようでんし----positron |
| 陽当り | ひあたり----exposure to the sun; sunny place |
| 陽皮 | ようひ----foreskin |
| 陽物 | ようぶつ----phallus; penis |
| 来意 | らいい----purpose of a visit |
| 来談 | らいだん----interview |
| 来着 | らいちゃく----(vs) arrival |
| 来遊 | らいゆう----visit |
| 来遊者 | らいゆうしゃ----visitor; tourist |
| 落 | おち----joke punch line |
| 落し物 | おとしもの----lost property |
| 落す | おとす----(io) to drop; to lose; to let fall |
| 落ちこぼれ | おちこぼれ----leftovers; odds and ends; pickings |
| 落ちつく | おちつく----to calm down; to settle down; to be steady; to settle in; to take up one's residence; to harmonize with; to match; to restore presence of mind |
| 落ちぶれる | おちぶれる----to be ruined; to fall low; to go under; to come to ruin |
| 落ちる | おちる----to fail (e.g. exam); to fall down; to drop |
| 落ち合う | おちあう----to gather; to meet; to join; to flow together; to rendezvous |
| 落ち込む | おちこむ----to fall into; to feel down (sad) |
| 落ち着いた | おちついた----quiet; calm; composed |
| 落ち着き | おちつき----calm; composure |
| 落ち着き払う | おちつきはらう----to keep cool |
| 落ち着く | おちつく----to calm down; to settle down; to be steady; to settle in; to take up one's residence; to harmonize with; to match; to restore presence of mind |
| 落ち着ける | おちつける----to quiet; to calm down; to compose oneself |
| 落ち度 | おちど----mistake; error |
| 落ち入る | おちいる----to cave in; to collapse |
| 落ち葉 | おちば----(vs) fallen leaves; leaf litter; defoliation; shedding leaves |
| 落っこちる | おっこちる----(vi) to fall down; to drop |
| 落とし穴 | おとしあな----pitfall; trap; pit |
| 落とし物 | おとしもの----lost property |
| 落とす | おとす----to drop; to lose; to let fall |
| 落下 | らっか----(vs) fall; drop; come down |
| 落球 | らっきゅう----(vs) failing to catch a ball; fumble |
| 落後 | らくご----(vs) dropping out of; straggling; falling out of the ranks |
| 落語 | らくご----rakugo story; (telling) a comic story |
| 落語家 | らくごか----rakugo story teller; comic story teller |
| 落差 | らくさ----a head (of water); a difference |
| 落札 | らくさつ----(vs) having one's bid accepted (e.g. for contract) |
| 落首 | らくしゅ----lampoon; satirical poem |
| 落書き | らくがき----(vs) scrawl; scribble; graffiti |
| 落成 | らくせい----(vs) be completed; be finished |
| 落成式 | らくせいしき----completion (of house; etc.) ceremony or party |
| 落石 | らくせき----falling rocks; fallen rocks |
| 落第 | らくだい----(vs) failure; dropping out of a class |
| 落地 | らくち----falling to the ground |
| 落着 | らくちゃく----(vs) being settled; coming to a conclusion |
| 落着く | おちつく----to calm down; to settle down; to be steady; to settle in; to take up one's residence; to harmonize with; to match; to restore presence of mind |
| 落丁 | らくちょう----missing pages |
| 落馬 | らくば----(vs) falling from a horse |
| 落葉 | らくよう----(vs) fallen leaves; leaf litter; defoliation; shedding leaves |
| 落雷 | らくらい----thunderbolt; bolt of lightning |
| 落雷にあう | らくらいにあう----to be struck by lightning |
| 理想 | りそう----ideal |
| 理想主義 | りそうしゅぎ----idealism |
| 立て札 | たてふだ----notice; bulletin board |
| 立札 | たてふだ----notice; bulletin board |
| 立体感 | りったいかん----feeling of solidity; 3-dimensionality; drawing highlights |
| 流れ着く | ながれつく----to drift to; to be washed ashore |
| 流感 | りゅうかん----(abbr) influenza; flu; (a) cold |
| 旅館 | りょかん----Japanese hotel; inn |
| 旅路 | たびじ----journey |
| 両氏 | りょうし----both persons |
| 両様 | りょうよう----two ways; both ways; two kinds |
| 力士 | りきし----Japanese (sumo) wrestler; strong man |
| 力不足 | ちからぶそく----strong weakness; great insufficiency |
| 力落とし | ちからおとし----loss of energy; fatigue; discouragement; disappointment |
| 緑 | みどり----greenery |
| 緑の日 | みどりのひ----Greenery Day Holiday (Apr 29) |
| 緑色 | りょくしょく----(an) green |
| 緑青 | りょくしょう----verdigris; green rust; copper rust |
| 緑地 | りょくち----green tract of land |
| 緑虫 | みどりむし----freshwater flagellate (Euglena) |
| 恋路 | こいじ----romance; love's pathway |
| 練り合せる | ねりあわせる----to knead together |
| 練り上げる | ねりあげる----to train up; to discipline |
| 練り歩く | ねりあるく----to parade; to march |
| 練る | ねる----to knead; to work over; to polish up |
| 練功 | れんこう----(MA) skills acquired through hard training; feats of practice |
| 練習 | れんしゅう----(vs) practice |
| 練習場 | れんしゅうじょう----practice ground |
| 連勝 | れんしょう----(vs) consecutive victories; series of victories |
| 連想 | れんそう----(vs) association of ideas; suggestion |
| 連絡駅 | れんらくえき----connecting station; station where you change |
| 路上 | ろじょう----(on the) road; on the way |
| 路線 | ろせん----route; line; alignment |
| 路地 | ろじ----alley; alleyway; lane |
| 六感 | ろっかん----the six senses |
| 六十路 | むそじ----age sixty |
| 話題 | わだい----topic; subject |
| 洒落 | しゃらく----frank; open-hearted |
| 洒落っ気 | しゃれっけ----being dressed stylishly |
| 洒落込む | しゃれこむ----to get dressed up |