A | B |
Aurelia iam in villa occupata est | Aurelia is already busy in the country house |
servos sedentes conspicit | (she) catches sight of the slaves sitting |
Agite, molesti servi! | Come on, (you) annoying slaves! |
Cur nihil facitis? | Why are you (plural) doing nothing? |
Cur vos ibi sedetis? | Why do you sit there? |
nos hodie Romam redimus | we are returning to Rome today |
iam strenue laborant servi | now the slaves work hard |
tum Aurelia pueros excitare parat | then Aurelia prepares to wake up the boys |
Age, Marce! | Come on, Marcus! |
tempus est surgere | it's time to get up |
nos paramus | we are preparing |
matrem audit | hears his mother |
statim surgit Sextus | immediately Sextus gets up |
deinde/iterum Aurelia cubiculum Marci intrat | then/again Aurelia enters Marcus' bedroom |
nos iam strenue laboramus | we are already working hard |
Cur tu solus non surgis? | Why are you alone not getting up? |
ego non surgo | I'm not getting up |
Romam redire nolo | I don't want to return to Rome |
mihi quoque | for me too |
ego volo consulere Marcum | I want to consult Marcus |
Cur hodie me vexas? | Why do you annoy me today? |
Cur non surgis? | Why don't you get up? |
Cur nondum tunicam et togam induis? | Why aren't you already putting on your tunic and toga? |
Marcus patrem timet | Marcus fears his father |