A | B |
avoir de la bedaine | (paunch) to have a spare tire, a large belly/avoir du ventre |
avoir de la brioche | (dinner roll) to have a spare tire, a large belly/avoir du ventre |
avoir la crâne lisse comme un oeuf | to be bald as a billiard ball/être complètement chauve |
avoir l'air guilleret | to have a jaunty air/avoir l'air gai |
avoir le menton en galoche | to be lantern-jawed/avoir le menton long et relevé vers l'avant |
avoir le nez en trompette | to have a turned-up nose/avoir le nez retroussé |
avoir les cheveux poivre et sel | to have salt-and-pepper hair, to be gray-haired/avoir les cheveux gris |
avoir un air bon vivant | to enjoy life/avoir l'air joyeux |
avoir un pied dans la tombe | to have one foot in the grave, look old & sick/être près de la mort |
avoir un teint de pêche | to have peaches-&-cream complexion/avoir une peau blanche et des joues roses |
être à la fleur d'âge | to be in the bloom of youth/être dans ses vingt ou trente ans |
être bien balancé | to be well-built (male)/être bien fait |
être bien roulée | to be stacked, curvaceous (female)/être bien bâtie, galbée |
être bien | to be good-looking/être beau |
être blond comme les blés | flaxon-haired/avoir les cheveux naturellement blonds |
étre haut comme trois pommes | be knee-high to a grasshopper/être tout petit (enfants) |
être laid à faire peur | "coyote ugly", ugly enough to scare you/être extrèmement laid |
être sourd comme un pot | "deaf as a post"/n'entendre absolument rien |
être maigre à faire peur | "thin as a rail"/être extrèmement maigre |
être moche | to be homely/être laid |
être pas jojo | to be homely/être laid |
allumer | to light up, to activate—here "to get it going"/activer |
faire vieux | act or look older than one's years/avoir l'air vieux même si on n'en est pas |
Foutons le camp | Let's get out of here/fichons le camp, partons vite |
Il me reste trois sous | "I still have a little money"/J'ai un peu d'argent |
n'avoir que la peau et les os | "be nothing but skin and bones"/être extrèmement maigre |
n'être pas mal | not bad! (cf. good-looking)/être bien, être assez beau |
sangloter | bawl, sob/pleurer très fort |
se foutre (à l'eau) | to throw oneself (into the water)/envoyer, mettre, se jeter (à l'eau) |
se payer notre tête | (I'd pay to see that) to make fun of/se moquer de, rire de |
se pendre | to hang oneself/se suicider |
se répandre | to spill, to cry with abandon/se disperser, pleurer abondamment |
se ressembler comme deux gouttes d'eau | as alike as 2 peas in a pod/être identiques |
claquer dans les mains | (to peg out, to conk out) "died in your arms"/mourir |
devenir un cinéma | put on a show, make a spectacle of oneself/ devenir un spectacle pour les passants |