IXL | Online English language arts practice
Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Vocabulary for Gr3Sem4

No slouches need apply! A totally OUTRAGEOUS number of vocabulary terms to supplement your study of Grade 3 Sem 4 kanji. Work through fifty or a hundred a day get a feel for the readings and meanings. Overachievers can try to learn them all. See kanji in their natural habitat--words!

AB
くっ付けるくっつける-----to attach
しがみ付くしがみつく-----(uk) to cling
へばり付くへばりつく-----to cling to
やっ付けるやっつける-----to beat
ラベル付けラベルづけ-----labeling
ワーク取り付け台ワークとりつけだい-----(manufacturing) fixtures
引き付けるひきつける-----to fascinate; to pull up (at a gate); to have a convulsion; to attract
引付けるひきつける-----to fascinate; to pull up (at a gate); to have a convulsion; to attract
何方付かずどっちつかず-----(a-no) (uk) gray area; unclear area; uncertain
活気付くかっきづく-----to become animated; to liven up; to become active
気を付けてきをつけて-----take care; be careful
気を付けるきをつける-----to be careful; to pay attention; to take care
近付けるちかづける-----to bring near; to put close; to let come near; to associate with
決め付けるきめつける-----to scold; to take (a person) to task
見せ付けるみせつける-----to display; to show
見付け出すみつけだす-----to find out; to discover; to locate
元気付けるげんきづける-----(vt) to pep up; to cheer up
言い付けるいいつける-----to tell; to tell on (someone); to order; to charge; to direct
言付けることづける-----to send word; to send a message
口を付けるくちをつける-----to taste; to try (food or drink)
口付けるくちづける-----to kiss
向き付けにむきつけに-----to one's face; in one's presence
考え付くかんがえつく-----to think of; to come up with
差し付けるさしつける-----to point (gun at); to hold under one's nose
作り付けつくりつけ-----fixed
仕付け糸しつけいと-----tacking; basting (thread)
思い付きおもいつき-----plan; idea; suggestion
思い付くおもいつく-----to think of; to hit upon; to come into one's mind; to be struck with an idea
事前日付じぜんひづけ-----antedating
取り付かれるとりつかれる-----to become obsessed with
取り付けるとりつける-----to furnish; to install; to get someone's agreement
受け付けるうけつける-----to be accepted; to receive (an application)
受付係うけつけがかり-----reception (section)
書き付けるかきつける-----to write down
乗り付けるのりつける-----to ride up to; to get used to riding
食事付きしょくじつき-----with meals
申し付けるもうしつける-----to order; to instruct
人付き合いひとづきあい-----social disposition
勢い付くいきおいづく-----to gather strength
正札付きしょうふだづき-----plainly marked; notorious person
生み付けるうみつける-----to lay; to spawn
切り付けるきりつける-----to cut at; to slash at
打ち付けるうちつける-----to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack
打って付けうってつけ-----(a-no) pittari; most suitable
打付けるうちつける-----to knock; to run into; to nail on; to strike hard; to hit and attack
電話付きでんわつき-----with a telephone
投げ付けるなげつける-----to throw at; to throw something at a person; to throw a person down
投付けるなげつける-----to throw at; to throw something at a person; to throw a person down
当て付けるあてつける-----to insinuate
突き付けるつきつける-----to thrust before; to thrust at
売り付けるうりつける-----to palm off; to force a sale
不問に付すふもんにふす-----to ignore; to disregard; to overlook; to connive at
付いて行くついていく-----to follow
付かぬ事つかぬこと-----abrupt (awkward) question
付きっ切りつきっきり-----constant attendance; uninterrupted supervision
付け加えつけくわえ-----add (something)
付け加えるつけくわえる-----to add one thing to another
付け加えるとつけくわえると-----additionally; in addition
付け回すつけまわす-----to follow; to shadow; to hanker after; to hover around
付け回るつけまわる-----to follow; to shadow; to hanker after; to hover around
付け景気つけげいき-----borrowed prosperity
付け元気つけげんき-----show of courage
付け合わせつけあわせ-----perfect occlusion; vegetable relish with meat
付け合わせるつけあわせる-----to add to
付け黒子つけぼくろ-----artificial facial beauty spot
付け上がるつけあがる-----to be elated; to be spoiled; to take advantage of
付け直すつけなおす-----to repair again; to join again
付け不足つけぶそく-----undercharge
付け落としつけおとし-----omission in a bill
付落としつけおとし-----omission in a bill
友達付き合いともだちづきあい-----friendly relations
裏付け物資うらづけぶっし-----collateral goods
力付けるちからづける-----to encourage (someone); to cheer (someone) up
話が付くはなしがつく-----to come to an agreement
この辺このへん-----this area; around here
どの辺どのへん-----whereabouts
の辺りにのほとりに-----in the neighborhood of; in the vicinity of; close by; near; by
一辺いっぺん-----a side (of a triangle)
右辺うへん-----right side
縁辺えんぺん-----edge; relative; relations; border
海辺うみべ-----beach
近辺きんぺん-----neighbourhood; vicinity
五辺形ごへんけい-----pentagon
公辺こうへん-----public ceremonies; public affairs
口辺にこうへんに-----around the mouth
広大無辺こうだいむへん-----(an) boundless; infinite; vast
四辺しへん-----4-sided
七辺形しちへんけい-----heptagon
周辺しゅうへん-----circumference; outskirts; environs; (computer) peripheral
周辺国しゅうへんこく-----neighboring or surrounding country
上辺じょうへん-----the upper side
身辺しんぺん-----one's person
川辺かわべ-----riverside; edge of a river
多辺形たへんけい-----polygon
長辺ちょうへん-----long boundary
天辺てっぺん-----top; summit; apex; scalp
天辺にてんぺんに-----high up in the sky
等辺とうへん-----equal sides
二等辺三角形にとうへんさんかくけい-----isosceles triangle
八辺形はちへんけい-----octagon
不等辺ふとうへん-----unequal sides
平行四辺形へいこうしへんけい-----parallelogram
へん-----area; vicinity
辺りほとり-----nearby; in the neighbourhood
辺地へんち-----remote place
北辺ほくへん-----northern extremity
目の辺りまのあたり-----in one's presence; face to face; on the spot; before one's eyes
六辺形ろくへんけい-----hexagon
下民かみん-----the masses; the lower classes; the common people
区民くみん-----ward residents
原住民げんじゅうみん-----native people; aboriginal
原民げんみん-----aborigines
公民こうみん-----citizen; freemen
公民科こうみんか-----civics
公民学校こうみんがっこう-----citizenship training school
公民館こうみんかん-----public hall; community center
公民生活こうみんせいかつ-----national life
国民こくみん-----national; people; citizen
国民の休日こくみんのきゅうじつ-----National People's Day Holiday (May 4)
市民しみん-----citizen; townspeople
市民会館しみんかいかん-----City meeting hall
住民じゅうみん-----citizens; inhabitants; residents; population
少国民しょうこくみん-----the rising generation; children
植民しょくみん-----(vs) colonization
植民地しょくみんち-----colony
臣民しんみん-----subject; national
人民じんみん-----people; public
人民投票じんみんとうひょう-----plebiscite; referendum
先住民せんじゅうみん-----former inhabitant
全国民ぜんこくみん-----the whole nation
全市民ぜんしみん-----all the citizens of the city
全住民ぜんじゅうみん-----all the inhabitants
村民そんみん-----villager
他国民たこくみん-----other nations; other peoples
中華人民共和国ちゅうかじんみんきょうわこく-----People's Republic of China; Communist China
中華民国ちゅうかみんこく-----Chinese Republic (Taiwan)
町民ちょうみん-----townspeople
都民とみん-----city populace; resident of Tokyo
都民会館とみんかいかん-----Tokyo meeting hall
土着民どちゃくみん-----natives; aborigines
島民とうみん-----islanders
同国民どうこくみん-----fellow countrymen
農民のうみん-----farmers; peasants
非民主ひみんしゅ-----undemocratic
米国民べいこくみん-----American (citizen)
万国民ばんこくみん-----the people of all nations
万民ばんみん-----all people; the whole nation
たみ-----nation; people
民意みんい-----popular will
民営化みんえいか-----privatization
民家みんか-----private house
民間みんかん-----(a-no) private; civilian; civil; popular; folk; unofficial
民間人みんかんじん-----nongovernment person
民間飛行みんかんひこう-----civil aviation
民業みんぎょう-----private enterprise
民戸みんこ-----private house
民国みんこく-----(Republic of) China (i.e. Taiwan)
民事みんじ-----civil affairs; civil case
民事上みんじじょう-----(a-no) civil
民事的みんじてき-----civil
民主みんしゅ-----democratic; the head of the nation
民主化みんしゅか-----(vs) democratization; democratize
民主国みんしゅこく-----democratic state
民宿みんしゅく-----private home providing lodging for travelers
民心みんしん-----popular sentiment
民人みんじん-----the people; the public
民生みんせい-----people's welfare or livelihood
民生委員みんせいいいん-----district welfare officer
民選みんせん-----popular election
民草たみぐさ-----people; populace
民族みんぞく-----people; race; nation; racial customs; folk customs
民族学みんぞくがく-----ethnology
民族史みんぞくし-----history of a people
民族自決みんぞくじけつ-----self-determination of peoples
民度みんど-----cultural standard
民福みんぷく-----national welfare
民有みんゆう-----private ownership
民利みんり-----people's interests
民力みんりょく-----national manpower
悪令あくれい-----bad decree
威令いれい-----authority
違令いれい-----violation of law
家令かれい-----steward; butler
軍司令官ぐんしれいかん-----army commander
軍司令部ぐんしれいぶ-----military headquarters
軍令ぐんれい-----military command
行動命令こうどうめいれい-----operation order
号令ごうれい-----order; command
司令しれい-----command; control; commander
司令室しれいしつ-----control room
司令部しれいぶ-----headquarters
指令しれい-----orders; instructions; directive
週令しゅうれい-----(suf) week-old
出動命令しゅつどうめいれい-----marching orders; sailing orders
動員令どういんれい-----mobilization order
年令ねんれい-----age; years
発令はつれい-----(vs) official announcement; proclamation
法令ほうれい-----laws & ordinances
命令めいれい-----(vs) order; command; decree; directive; (software) instruction
命令一下めいれいいっか-----immediately; as soon as the order is given
命令形めいれいけい-----imperative mood
命令書めいれいしょ-----decree; directive
命令文めいれいぶん-----imperative sentence
命令法めいれいほう-----imperative mood
予令よれい-----preparatory command
れい-----(vs) command; order; dictation
令むしむ-----old causative verbal ending
令兄れいけい-----your elder brother
令室れいしつ-----your wife
令色れいしょく-----servile looks
令息れいそく-----your son
令夫人れいふじん-----Mrs.; Lady; Madam; your wife
令聞れいぶん-----good reputation; fame
令娘れいじょう-----your daughter; young lady
令名れいめい-----good reputation; fame
遺失いしつ-----(vs) loss
一失いっしつ-----a disadvantage (defect; error)
一得一失いっとくいっしつ-----gain some & lose some; (something having its) advantages & disadvantages; an advantage and a disadvantage; a merit and a demerit
過失かしつ-----error; blunder; accident
消失しょうしつ-----die out; disappear
流失りゅうしつ-----(vs) washed away
事前に必要じぜんにひつよう-----(an) prerequisite
生者必滅しょうじゃひつめつ-----All living things must die
必ずかならず-----necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
必ずしもかならずしも-----(not) always; (not) necessarily; (not) all; (not) entirely
必ずやかならずや-----certainly; surely; definitely
必見ひっけん-----worth seeing; a must-see
必殺ひっさつ-----certain kill
必死ひっし-----(a-no) inevitable death; desperation; frantic; inevitable result
必死にひっしに-----frantically; desperately; for one's life
必治薬ひっちやく-----necessity guaranteed to cure
必勝ひっしょう-----certain victory
必着ひっちゃく-----must arrive; must be received
必中ひっちゅう-----hitting the target
必定ひつじょう-----inevitably; certainly
必読ひつどく-----should be read; to be read by all
必用ひつよう-----need; necessity (incorr. kanji)
必要なしひつようなし-----not required
必要ならばひつようならば-----if necessary
必要に応じてひつようにおうじて-----as necessary
必要は発明の母ひつようははつめいのはは-----(id) necessity is the mother of invention
必要悪ひつようあく-----necessary evil
不必要ふひつよう-----unnecessary
紙包みかみづつみ-----paper package
小包こづつみ-----parcel; package
小包みこづつみ-----parcel; package
上包みうわづつみ-----cover; wrapper; envelope
内包ないほう-----connotation; comprehension
包みつつみ-----bundle; package; parcel; bale
包みなくつつみなく-----without concealment; without reserve; frankly
包み金つつみきん-----money tip wrapped in paper
包み込むつつみこむ-----to wrap up
包み紙つつみがみ-----wrapping paper
包み直すつつみなおす-----to re-wrap
包み物つつみもの-----bundle; package
包むくるむ-----to be engulfed in; to be enveloped by; to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; to conceal
包めるくるめる-----to lump together; to include; to sum up; to quibble
包囲ほうい-----siege; encirclement; envelopment
包金つつみきん-----money tip wrapped in paper
包紙つつみがみ-----wrapping paper
包丁ほうちょう-----kitchen knife; carving knife
包皮ほうひ-----foreskin
包容力ほうようりょく-----tolerance
縫い包みぬいぐるみ-----stuffed toy
巻末かんまつ-----end of a book
期末きまつ-----end of term
後始末あとしまつ-----(vs) settlement (of affairs); remedial measures
語末ごまつ-----end of a word; suffix
始末しまつ-----(vs) management; dealing; settlement; cleaning up afterwards
終末しゅうまつ-----an end; a close
週末しゅうまつ-----weekend
不仕末ふしまつ-----mismanagement; malpractice; wastefulness; carelessness; misconduct; unthriftiness
不始末ふしまつ-----mismanagement; malpractice; wastefulness; carelessness; misconduct; unthriftiness
本末転倒ほんまつてんとう-----failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential
うら-----(arch) top end; tip
末々すえずえ-----distant future; descendants; lower classes
末にすえに-----finally
末の世すえのよ-----last days
末の末すえのすえ-----the last
末期まつご-----deathbed; hour of death
末季まっき-----closing years (period; days); last stage
末広すえひろ-----folding fan
末広がりすえひろがり-----spreading out like an open fan
末香まっこう-----incense; incense powder
末始終すえしじゅう-----forever; for life
末寺まつじ-----branch temple
末若いうらわかい-----youthful
末女まつじょ-----youngest daughter
末世まっせ-----last days
末成うらなり-----fruit near end of the vine; weak-looking fellow
末席まっせき-----lowest seat
末代まつだい-----forever; in perpetuity
末男ばつなん-----youngest son
末茶まっちゃ-----powdered tea
末弟ばってい-----youngest brother; last disciple
末末すえずえ-----distant future; descendants; lower classes
末葉まつよう-----end; close
末流ばつりゅう-----descendants
末路ばつろ-----last days; end; fate
近未来きんみらい-----near future
前代未聞ぜんだいみもん-----unheard-of; unprecedented; unparalleled in history; record-breaking
ひつじ-----eighth sign of Chinese zodiac (The Ram; 1pm-3pm; south-southwest; June)
未だいまだ-----as yet; hitherto; not yet (neg)
未だしいまだし-----something to be desired
未だにいまだに-----still; even now; until this very day
未だ未だまだまだ-----still some way to go before goal; still more to come; much more; not yet
未開みかい-----(a-no) savage land; backward region; uncivilized
未開発みかいはつ-----undeveloped (countries); backward; unentered
未刊行みかんこう-----(a-no) unpublished
未記入みきにゅう-----blank (book)
未教育みきょういく-----(a-no) untrained
未経過みけいか-----unexpired
未決みけつ-----pending; undecided
未決算みけっさん-----outstanding (account)
未決定みけってい-----undecided
未見みけん-----(a-no) unacquainted; unknown
未公表みこうひょう-----not yet officially announced
未使用みしよう-----(a-no) unused
未消化みしょうか-----unfulfilled (orders)
未信者みしんじゃ-----unbeliever; inquirer
未進みしん-----nonpayment of tribute
未成みせい-----uncompleted; unfinished; crude
未成年みせいねん-----minority; not of age
未成年者みせいねんしゃ-----minor; person not grown up
未成品みせいひん-----unfinished goods
未青年みせいねん-----minority; not of age
未知みち-----not yet known
未知数みちすう-----unknown number
未着みちゃく-----nonarrival
未着手みちゃくしゅ-----(work) not yet started
未丁年みていねん-----minority; under age
未通女おぼこ-----virgin
未定みてい-----not yet fixed; undecided; pending
未登記みとうき-----unregistered
未読みどく-----(an) not yet read
未年ひつじどし-----year of the sheep
未配当みはいとう-----undivided (profits)
未発にみはつに-----before anything happens; previously
未発見みはっけん-----undiscovered; unexplored
未発行みはっこう-----unissued
未発達みはったつ-----undeveloped
未発表みはっぴょう-----unpublished; not yet announced
未払いみはらい-----unpaid
未払い込みみはらいこみ-----not paid up (capital)
未聞みもん-----having not yet heard
未明みめい-----early dawn; grey of morning
未来みらい-----future (life; tense)
未来指向みらいしこう-----future oriented
下司げす-----menial; churl; petty official
下司ばるげすばる-----to be churlish; to be vulgar
宮司ぐうじ-----(Shinto) chief priest
公司こうし-----company; firm (in China)
行司ぎょうじ-----sumo referee
祭司さいし-----priest
司るつかさどる-----to rule; to govern; to administer
司会しかい-----(vs) chairmanship
司会者しかいしゃ-----chairman; moderator; toastmaster; master of ceremonies; chairperson
司教しきょう-----bishop
司書ししょ-----librarian
上司じょうし-----superior authorities; boss
大司教だいしきょう-----archbishop
島司とうし-----island governor
吉兆きっちょう-----lucky omen
凶兆きょうちょう-----evil omen
前兆ぜんちょう-----omen; portent; sign; premonition; harbinger
きざし-----signs; omen; symptoms
悪果あっか-----bad results
圧電効果あつでんこうか-----piezoelectric effect
果してはたして-----as was expected; really
果せるおおせる-----to succeed in doing
果たしてはたして-----as was expected; really
果たし合いはたしあい-----duel
果たすはたす-----to accomplish; to fulfill; to carry out; to achieve
果てはて-----the end; the extremity; the limit(s); the result
果てしはてし-----end; limit; bounds; extremity; result; fate
果てしないはてしない-----endless; boundless; everlasting
果てるはてる-----to end; to be finished; to be exhausted; to die; to perish
果実かじつ-----fruit; nut; berry.
果実酒かじつしゅ-----cider; wine; plum liquor
果実店かじつてん-----fruit store
果食かしょく-----living on fruit
果肉かにく-----flesh of fruit
果皮かひ-----fruit peeling
果物くだもの-----fruit
果物屋くだものや-----fruit store
活動成果かつどうせいか-----results (of an activity)
業果ごうか-----effects of karma
見果てるみはてる-----to see through to the finish; to be seen to the end
効果こうか-----effect; effectiveness; efficacy; result
効果音こうかおん-----sound effect(s)
効果的こうかてき-----effective; successful
使い果たすつかいはたす-----to use up; to squander
消え果てるきえはてる-----to vanish completely
成り果てるなりはてる-----to be reduced to...
成果せいか-----results; fruits
青い果実あおいかじつ-----unripe (green) fruit
青果せいか-----fruit(s) and vegetables
疲れ果てつかれはて-----being tired out
不結果ふけっか-----failure; poor results
仏果ぶっか-----Buddhahood; Nirvana
求人広告きゅうじんこうこく-----help wanted advertisements
原告げんこく-----plaintiff; accuser; prosecutor
公告こうこく-----(vs) public announcement; official notice
広告こうこく-----advertisement
広告社こうこくしゃ-----advertising agency
広告主こうこくぬし-----advertising sponsor
広告代理店こうこくだいりてん-----advertising firm; advertising company
広告板こうこくばん-----billboard
告げるつげる-----to inform
告げ口つげぐち-----(vs) tell-tale
告知こくち-----(vs) notice; announcement
告天子ひばり-----skylark
告白こくはく-----(vs) confession; acknowledgement
告発こくはつ-----indictment; prosecution; complaint
三行広告さんぎょうこうこく-----three-line classified advertisement
上告じょうこく-----(vs) appeal (to the supreme court)
新聞広告しんぶんこうこく-----newspaper advertisement
申告しんこく-----(vs) report; statement; filing a return; notification
申告箱しんこくばこ-----suggestion box
全面広告ぜんめんこうこく-----full page advertisement
通告つうこく-----(vs) announcement; notice
布告ふこく-----(vs) edict; ordinance; proclamation
予告よこく-----(vs) advance notice; previous note; preliminary announcement
するが良いするがよい-----had better...; may as well...
運良くうんよく-----luckily
温良おんりょう-----(an) gentle; amiable
見目良いみめよい-----good-looking
元気良くげんきよく-----cheerfully; vigorously
歯切れの良いはぎれのよい-----crisp; staccato
持ちが良いもちがいい-----wear well; keep long; last long
住み心地の良いすみごこちのよい-----comfortable to live in
乗り良いのりよい-----easy to ride; riding well
心地良いここちよい-----comfortable; pleasant
人の良いひとのいい-----of good character
勢い良くいきおいよく-----vigorously
切りが良いきりがいい-----to be a good place to leave off
体良くていよく-----decently; gracefully; plausibly; politely; tactfully
着良いきよい-----comfortable to wear
丁度良い時にちょうどよいときに-----(id) (uk) none too soon
非良心的ひりょうしんてき-----(an) unscrupulous; dishonest; irresponsibly done (work; etc.)
不良ふりょう-----badness; delinquent; inferiority; failure
不良化ふりょうか-----degradation; downfall
不良少年ふりょうしょうねん-----juvenile delinquent
不良貸し付けふりょうかしつけ-----bad debts
不良品ふりょうひん-----inferior goods; defective product
分かり良いわかりよい-----easy to understand
分け良いわけよい-----easy to divide
聞き分けの良いききわけのいい-----reasonable
野良のら-----rural; agricultural; fields
野良犬のらいぬ-----stray dog
野良仕事のらしごと-----farm work; field labour
良いよい-----good; nice; pleasant; ok
良い気味だいいきみだ-----(id) Serves you right!
良かったらよかったら-----(id) (uk) if you like
良くよく-----(vs) nicely; properly; well; skilled in; frequently; often
良く良くよくよく-----exceedingly; very
良さよさ-----merit; virtue; good quality
良しよし-----OK!; all right!
良質りょうしつ-----good quality; superior quality
良心りょうしん-----(a-no) conscience
良心的りょうしんてき-----(an) upright; fair; honest
良人りょうじん-----husband
良性りょうせい-----benign
良品りょうひん-----superior article
生さぬ仲なさぬなか-----(a-no) with no blood relation
なか-----relation; relationship
仲がいいなかがいい-----close; intimate
仲夏ちゅうか-----midsummer
仲間ちゅうげん-----samurai's attendant; footman
仲間外れなかまはずれ-----being left out
仲間同士なかまどうし-----comrades
仲間内なかまうち-----(a-no) private; informal; among ones people (group; friends)
仲間入りなかまいり-----joining a group
仲兄ちゅうけい-----the younger of two elder brothers
仲好なかよし-----intimacy; chum
仲仕なかし-----longshoreman; baggageman
仲秋ちゅうしゅう-----15th day of the 8th lunar month; 8th lunar month; 8th lunar month
仲春ちゅうしゅん-----mid-spring
仲人ちゅうにん-----go-between; matchmaking
仲人口なこうどぐち-----matchmaker's story; saying nice things about a person
仲値なかね-----average price
仲直りなかなおり-----(vs) reconciliation; make peace with
仲冬ちゅうとう-----mid-winter
仲買なかがい-----brokerage
仲買人なかがいにん-----broker; jobber
仲立ちなかだち-----mediation; agency; agent; mediator; middleman; go-between
仲立人なかだちにん-----middleman; mediator; go-between
仲良くなかよく-----(vs) making friends with; getting along well with; on cordial terms
仲良しなかよし-----intimate friend; bosom buddy; chum
不仲ふなか-----discord
夫婦仲ふうふなか-----conjugal relations; conjugal affection
お手伝いおてつだい-----maid; help
お手伝いさんおてつだいさん-----maid
シリアル伝送シリアルでんそう-----serial transmission
以心伝心いしんでんしん-----telepathy; tacit understanding; communion of mind with mind; sympathy
遺伝暗号いでんあんごう-----genetic code
遺伝子工学いでんしこうがく-----genetic engineering
医事伝道いじでんどう-----medical missionary work
一子相伝いっしそうでん-----transmission of a trade secret from father to a son
駅伝えきでん-----stagecoach; post horse
家伝かでん-----family history (tradition)
言い伝えいいつたえ-----tradition; legend
言い伝えるいいつたえる-----to send word
言伝ことづて-----declaration; hearsay
古伝こでん-----legend; tradition
語り伝えるかたりつたえる-----to hand down; to pass on (story or tradition)
口伝くちづて-----oral tradition; tradition
口伝えくちづたえ-----oral tradition; tradition
史伝しでん-----history and biography; historical material
自伝じてん-----rotation; turning
手伝いてつだい-----help; helper; assistant
手伝い手てつだいて-----helper; assistant
手伝うてつだう-----to help; to assist; to take part in
人伝ひとづて-----hearsay; message
世伝せいでん-----(a-no) hereditary (estates)
正伝せいでん-----authentic biography
中国伝来ちゅうごくでんらい-----(a-no) imported (transmitted) from China
直伝じきでん-----direct transmission (of mysteries or skill); initiation
つて-----intermediary; good offices; connections; someone to trust
伝いにづたいに-----(suf) along (the wall)
伝うつたう-----to go along; to walk along; to follow
伝えつたえ-----legend; tradition
伝えるつたえる-----to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath
伝え聞くつたえきく-----to learn by hearsay
伝え話つたえばなし-----legend
伝わるつたわる-----to be handed down; to be introduced; to be transmitted; to be circulated; to go along; to walk along
伝家でんか-----heirloom; trump card; last resort; family tradition
伝記でんき-----biography; life story
伝記作者でんきさくしゃ-----biographer
伝記物でんきもの-----biographical writings
伝記文学でんきぶんがく-----biographical literature
伝言つてごと-----verbal message; rumor; word
伝言板でんごんばん-----message board
伝手つて-----introducer; go-between; intermediary; influence; connection; "pull"
伝習でんしゅう-----learning
伝世でんせい-----(vs) transmission from generation to generation
伝声器でんせいき-----speaking tube
伝線でんせん-----run (in a stocking)
伝送でんそう-----transmission; communication; circulation; dissemination; diffusion; propagation; delivery
伝送エラーでんそうエラー-----transmission error
伝送ブロック終結でんそうブロックしゅうけつ-----end of transmission block (ETB)
伝送先でんそうさき-----destination (of transmission)
伝送速度でんそうそくど-----baud rate
伝送路でんそうろ-----line; transmission line; transmission path; transmission route; link
伝統でんとう-----tradition; convention
伝動でんどう-----transmission (of motive power); drive; gearing
伝道でんどう-----(vs) proselytizing; evangelism; missionary work
伝道者でんどうしゃ-----evangelist; evangelistic worker
伝道集会でんどうしゅうかい-----evangelistic meeting
伝道船でんどうせん-----missionary boat
伝馬てんま-----post horse
伝馬船てんません-----large sculling boat
伝聞でんぶん-----(vs) hearsay; rumor; report
伝来でんらい-----(a-no) ancestral; hereditary; imported; transmitted; handed down
伝令でんれい-----messenger; orderly; runner
伝令者でんれいしゃ-----herald; orderly; messenger
島伝いしまづたい-----from island to island; island-hopping
聞き伝えるききつたえる-----to hear (secondhand)
と共にとともに-----together with
ドイツ民主共和国ドイツみんしゅきょうわこく-----German Democratic Republic (i.e. former East Germany)
ビジネススクール入学共通試験ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん-----business school entrance test; GMAT
何共なんとも-----(adv) nothing (with neg. verb); quite; not a bit
きょう-----both; neither (neg); all; and; as well as; including; with; together with; plural ending
共々ともども-----together; in company
共々にともどもに-----together; in company
共にともに-----(vs) sharing with; participate in; both; alike; together; along with; with; including
共学きょうがく-----coeducation
共感きょうかん-----sympathy; response
共共ともども-----together; in company
共共にともどもに-----together; in company
共済組合きょうさいくみあい-----cooperative society; mutual-benefit association
共産分子きょうさんぶんし-----communist elements
共助きょうじょ-----cooperation
共食いともぐい-----cannibalism (in animals); mutual destruction; internecine struggle; eating each other; damaging each other
共進会きょうしんかい-----competitive exhibition; prize show
共生きょうせい-----symbiosis; paragenesis
共切れともぎれ-----same cloth (for patching)
共通きょうつう-----(a-no) (vs) commonness; community
共通エリアきょうつうエリア-----common area
共通語きょうつうご-----common term; common (Japanese) language
共通点きょうつうてん-----common feature
共同きょうどう-----cooperation; association; collaboration; joint
共同会見きょうどうかいけん-----news conference
共同記者会見きょうどうきしゃかいけん-----joint press conference
共同計算きょうどうけいさん-----pooling; joint account
共同研究きょうどうけんきゅう-----collaborative research
共同社会きょうどうしゃかい-----communal society; community
共同者きょうどうしゃ-----coworker
共同水栓きょうどうすいせん-----common faucet
共同性きょうどうせい-----cooperation
共同生活きょうどうせいかつ-----community life; cohabitation
共同声明きょうどうせいめい-----joint declaration
共同線きょうどうせん-----party line
共同祖界きょうどうそかい-----international settlement
共同組合きょうどうくみあい-----cooperative; partnership
共同相続人きょうどうそうぞくにん-----joint heir
共同体きょうどうたい-----cooperative body; cooperative system
共同農場きょうどうのうじょう-----collective farm
共同便所きょうどうべんじょ-----comfort station
共鳴きょうめい-----resonance; sympathy
共鳴りともなり-----resonance; sympathy
共役きょうやく-----conjugation
共訳きょうやく-----joint translation
共有者きょうゆうしゃ-----joint owners; part owners
共有地きょうゆうち-----public land; common
共有物きょうゆうぶつ-----common property
共用きょうよう-----communal; common use
共立きょうりつ-----joint; common
共力きょうりょく-----(iK) (vs) cooperation; collaboration
共労者きょうろうしゃ-----coworker
共和きょうわ-----republicanism; cooperation
共和国きょうわこく-----republic; commonwealth
共和政治きょうわせいじ-----republican government
共和政体きょうわせいたい-----republican form of government
公共こうきょう-----(a-no) public; community; public service; society; communal
公共事業こうきょうじぎょう-----public utilities
公共心こうきょうしん-----public spirit
公共図書館こうきょうとしょかん-----public library
公共団体こうきょうだんたい-----public organization
公共物こうきょうぶつ-----public property
公共放送こうきょうほうそう-----public broadcasting (e.g. NHK; BBC)
公共料金こうきょうりょうきん-----public utilities charge
事共ことども-----things; matters
其れ共それとも-----(conj) (uk) or; or else
中共ちゅうきょう-----Chinese Communists; Communist China
中共軍ちゅうきょうぐん-----Chinese Communist Army
二つ共ふたつとも-----both
二人共ふたりとも-----both (people)
反共はんきょう-----anticommunist
平和共存へいわきょうぞん-----peaceful coexistence
育成いくせい-----rearing; training; nurture; cultivation; promotion
化成かせい-----change; transformation
化成工業かせいこうぎょう-----chemical industry
可成かなり-----(uk) considerably; fairly; quite
火成岩かせいがん-----volcanic stone
急成長きゅうせいちょう-----(vs) rapid growth
京成けいせい-----train line Tokyo - Narita
形成けいせい-----(vs) formation
結成けっせい-----formation
原成岩げんせいがん-----primary rocks
原成岩石げんせいがんせき-----primary rocks
言成りいいなり-----doing as told; yes man
光合成こうごうせい-----photosynthesis
構成子こうせいし-----component
行成いきなり-----(uk) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning
高度成長こうどせいちょう-----advanced maturity
合成ごうせい-----synthesis; composition; synthetic; composite; mixed; combined; compound
合成化学ごうせいかがく-----synthetic chemistry
合成化学工業ごうせいかがくこうぎょう-----synthetic chemical industry
合成語ごうせいご-----compound word
合成酒ごうせいしゅ-----synthetic sake
合成物ごうせいぶつ-----a compound
合成力ごうせいりょく-----resultant force
作成さくせい-----(vs) frame; draw up; make; producing; creating; preparing; writing
作成者さくせいしゃ-----implementor; author
市場成長しじょうせいちょう-----market growth
持て成しもてなし-----entertainment; hospitality
持て成すもてなす-----to entertain; to make welcome
主成分しゅせいぶん-----main ingredient
取り成すとりなす-----to mediate; to intervene; to smooth
集成しゅうせい-----aggregation
助成じょせい-----(vs) assisting; assistance; fostering; aiding
助成金じょせいきん-----subsidy; grant-in-aid
成し遂げるなしとげる-----to accomplish
成すなす-----to perform; to accomplish
成り下がるなりさがる-----to be degraded; to come down in the world
成り行きなりゆき-----outcome; development; course of events; progress; result
成り上がるなりあがる-----to rise (suddenly) in the world (to a higher position)
成り立ちなりたち-----the way in which something came about
成り立つなりたつ-----to conclude; to consist of; to be practical (logical; feasible; viable); to hold true
成るなる-----to become
成るべくなるべく-----as much as possible
成る丈なるたけ-----as much as possible; if possible
成育せいいく-----growth; raising
成員せいいん-----member; regular member; active member
成金なりきん-----an upstart; the new rich (nouveau riche)
成形せいけい-----plastic surgery
成功せいこう-----(vs) success; hit
成行きなりゆき-----outcome; development; course of events; progress; result
成算せいさん-----confidence in success
成人せいじん-----adult
成人の日せいじんのひ-----Adult's Day (Jan 15)
成長せいちょう-----(vs) growth; grow to adulthood
成長曲線せいちょうきょくせん-----logistic curve; growth curve
成年せいねん-----majority; adult age
成敗せいばい-----(vs) punishment; judgement
成仏じょうぶつ-----(vs) enter Nirvana; become a Buddha; go to heaven; rest in peace; die (peacefully)
成分せいぶん-----ingredient; component; composition
成文化せいぶんか-----(vs) codification
成立せいりつ-----(vs) coming into existence; arrangements; establishment; completion
成立ちなりたち-----the way in which something came about
生成せいせい-----create; generate; form
戦力組成せんりょくそせい-----order of battle
組成そせい-----(vs) composition; constitution
大成功だいせいこう-----huge success
低成長ていせいちょう-----small (low) growth
天成てんせい-----(product of) nature; born (musician)
不成功ふせいこう-----(a-no) failure; abortive (attempt; action)
不成績ふせいせき-----poor result; bad record; failure
不成立ふせいりつ-----failure; rejection; rupture
平成へいせい-----Heisei (reign of Emperor)
平成時代へいせいじだい-----Heisei period (1989-)
目が点に成るめがてんになる-----to be stunned and utterly surprised (at something)
友成ともなり-----developing friendship
落成らくせい-----(vs) be completed; be finished
落成式らくせいしき-----completion (of house; etc.) ceremony or party
係争けいそう-----(a-no) contention; dispute
係争物けいそうぶつ-----the legal point of contention
言い争ういいあらそう-----to quarrel; to dispute
口争いくちあらそい-----quarreling
争いあらそい-----dispute; strife; quarrel; dissension; conflict; rivalry; contest
争い事あらそいごと-----dispute
争い怒るあらそいいかる-----to be angry and quarrelsome
争うあらそう-----to dispute; to argue; to be at variance; to compete
争でいかで-----how
争われないあらそわれない-----indisputable; undeniable; unmistakable
争点そうてん-----point at issue
内争ないそう-----internal strife
分かれ争うわかれあらそう-----to quarrel and separate
育英いくえい-----education
育英会いくえいかい-----scholarship society; educational society
英会話えいかいわ-----English conversation
英気えいき-----excellent talent
英京えいきょう-----London (British Capital)
英語えいご-----the English language
英国えいこく-----England
英国航空えいこくこうくう-----British Airways
英国人えいこくじん-----Englishman
英国石油えいこくせきゆ-----British Petroleum (BP)
英才えいさい-----unusual talent
英作文えいさくぶん-----English composition
英詩えいし-----English poetry
英字えいじ-----English letter (character)
英字集合えいじしゅうごう-----alphabetic character set
英書えいしょ-----English literature (book)
英小文字えいこもじ-----lower-case letters
英数えいすう-----English (ASCII) coding
英数字えいすうじ-----alphanumeric character
英単語えいたんご-----English word
英知えいち-----intelligence
英文えいぶん-----sentence in English
英文学えいぶんがく-----English literature
英文法えいぶんぽう-----English grammar
英米えいべい-----England-America
英名えいめい-----fame; glory; reputation
英明えいめい-----(an) intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted
英訳えいやく-----(vs) English translation
英和えいわ-----English-Japanese (e.g. dictionary)
口語英語こうごえいご-----spoken English
集英社しゅうえいしゃ-----Shueisha (publisher)
石英せきえい-----quartz
大英博物館だいえいはくぶつかん-----British Museum
反英はんえい-----anti-British
和英わえい-----Japanese-English
育児いくじ-----childcare; nursing; upbringing
育児院いくじいん-----orphanage; nursery school
育児園いくじえん-----baby nursery; baby-farm
育児時間いくじじかん-----nursing time
育児室いくじしつ-----nursery
育児食いくじしょく-----baby food
育児法いくじほう-----child rearing practice
園児えんじ-----kindergarten pupil
黄口児こうこうじ-----immature youth
じ-----child
児女じじょ-----boys and girls
児童画じどうが-----pictures drawn by a child
児童心理学じどうしんりがく-----child psychology
児童文学じどうぶんがく-----juvenile literature
女児じょじ-----baby girl; primary schoolgirl
小児しょうに-----young child; infant
小児科しょうにか-----pediatrics
小児科医しょうにかい-----paediatrician
男児だんじ-----boy; son; man
低能児ていのうじ-----feeble-minded child; poor scholar
天才児てんさいじ-----child prodigy
問題児もんだいじ-----problem child
右利きみぎきき-----right-handedness; right-hander
英吉利いぎりす-----(uk) Great Britain; United Kingdom
元利がんり-----principal and interest
左利ひだりきき-----left-handedness; sake drinker; left-hander
左利きひだりきき-----left-handedness; sake drinker; left-hander
商利しょうり-----commercial profit
低利ていり-----low interest
福利ふくり-----welfare
便利べんり-----(an) convenient; handy; useful
便利屋べんりや-----expressman; utility man
利息りそく-----interest (bank)
利得りとく-----gain; profit; benefit
利払いりばらい-----interest payment
圧し折るへしおる-----to smash; to break
一折りひとおり-----one box
右折うせつ-----(vs) turning to the right; right turn
回折かいせつ-----(vs) diffraction
回折格子かいせつこうし-----(diffraction) grating
曲折きょくせつ-----windings; meanderings; complications
九十九折りつづらおり-----winding road
九折きゅうせつ-----many turns (in a road)
左に折れるひだりにおれる-----to turn to the left
左折させつ-----(vs) turning to the left; left turn
三つ折みつおり-----threefold; folded in three
時折ときおり-----sometimes
十二折りじゅうにおり-----duodecimo (folding)
おり-----chance; suitable time
折々おりおり-----occasionally
折からおりから-----just then; at that time
折も折おりもおり-----at that very moment; coincidentally
折り曲げるおりまげる-----to bend; to turn up; to turn down; to double
折り合いおりあい-----mutual relations; compromise
折り合うおりあう-----to compromise
折り込みおりこみ-----foldout; insertion
折り込むおりこむ-----to fold inside
折り紙おりがみ-----origami (paper folding)
折り重なるおりかさなる-----to lie on top of one another; to be in a heap
折り重ねるおりかさねる-----to fold back (up)
折り返しおりかえし-----lapel; cuffs; flap; chorus; refrain; repetition
折り返すおりかえす-----to turn up; to fold back
折り目おりめ-----a fold; a crease (i.e. in trousers); something done by convention; manner
折るおる-----to break; to fold; to pick flower
折れるおれる-----(vi) (vt) to break; to be folded; to give in; to turn (a corner)
折れ曲がるおれまがる-----to bend back and forth
折れ返るおれかえる-----to tell again & again; to repeat; to refrain; to turn up; to turn down
折れ目おれめ-----a fold; a crease
折角せっかく-----with trouble; at great pains; long-awaited
折曲げるおりまげる-----to bend; to turn up; to turn down; to double
折込おりこみ-----foldout; insertion
折紙おりがみ-----origami (paper folding)
折折おりおり-----occasionally
折半せっぱん-----(vs) half; division
折返るおれかえる-----to tell again & again; to repeat; to refrain; to turn up; to turn down
折目おりめ-----a fold; a crease (i.e. in trousers); something done by convention; manner
中折りなかおり-----folded in the middle
中折れなかおれ-----felt hat
二枚折りにまいおり-----folio
半折はんせつ-----half size; half a piece; half length
鼻を折るはなをおる-----to humble someone
分折学ぶんせきがく-----analytics
名折れなおれ-----a disgrace; a blot
画材がざい-----matter for painting
角材かくざい-----squared timber
教材きょうざい-----teaching materials
教材費きょうざいひ-----teaching material fees
原材料げんざいりょう-----raw materials
材木ざいもく-----lumber; timber
取材しゅざい-----choice of subject; collecting data
人材じんざい-----man of talent
人材開発部じんざいかいはつぶ-----Career Development Dept.
題材だいざい-----subject; theme
竹材ちくざい-----bamboo material
木材もくざい-----lumber; timber; wood
しるし-----mark; symbol; evidence
印画いんが-----(photographic) print
印画紙いんがし-----(photographic) printing paper
印形いんぎょう-----seal; signet
印行いんこう-----(vs) publishing
印材いんざい-----seal stock
印字いんじ-----(vs) copying
印書いんしょ-----typewriting
印章いんしょう-----stamp; seal
印相いんぞう-----mudra; hand sign
印池いんち-----seal stamp pad
印度いんど-----Hindustan
印度教いんどきょう-----Hinduism
印度人いんどじん-----Indian; Hindu
印度洋いんどよう-----Indian Ocean
印刀いんとう-----seal-engraving knife
印肉いんにく-----seal stamp pad
印本いんぽん-----printed book
金印きんいん-----golden stamp (archeol)
古印紙ふるいんし-----used stamps
合い印あいじるし-----comradeship badge
合印あいいん-----verification seal; tally
実印じついん-----officially registered seal
代印だいいん-----signing by proxy
調印ちょういん-----signature; sign; sealing
調印式ちょういんしき-----signing ceremony
東印度ひがしいんど-----East Indies
東印度会社ひがしいんどがいしゃ-----East India Company
不印ふじるし-----poor results
仏印ふついん-----French Indo-China
米印こめじるし-----asterisk (*)
母印ぼいん-----thumbprint
目印めじるし-----(vs) mark; sign; landmark
おのおの-----each; every; either; respectively; severally
各々おのおの-----each; every; either; respectively; severally
各員かくいん-----each one
各駅かくえき-----every station
各回かっかい-----each time
各界かっかい-----each field; various circles
各階かくかい-----each floor
各各それぞれ-----each; every; either; respectively; severally
各月かくつき-----every month
各県かくけん-----all prefectures
各個かっこ-----every one; each
各校かくこう-----each school
各行かくぎょう-----each line
各国かっこく-----each nation
各市かくし-----every city
各紙かくし-----every newspaper (magazine)
各自かくじ-----individual; each
各室かくしつ-----every room
各社かくしゃ-----all companies; each company
各種学校かくしゅがっこう-----vocational school
各週かくしゅう-----every week
各所かくしょ-----each place; various places
各省かくしょう-----each ministry
各人かくじん-----each person
各地かくち-----every place; various places
各店かくてん-----each shop
各部かくぶ-----all parts; various parts; every department
各面かくめん-----all phases
一夜大臣いちやだいじん-----overnight millionaire
右大臣うだいじん-----Minister of the Right
下臣かしん-----low-rank retainer
家臣かしん-----vassal; retainer
外務大臣がいむだいじん-----Minister of Foreign Affairs
君臣くんしん-----ruler & ruled; master & servant
国務大臣こくむだいじん-----Minister of State
使臣ししん-----envoy
侍臣じしん-----courtier; attendant
主務大臣しゅむだいじん-----the cabinet minister in charge
重臣じゅうしん-----chief vassal; senior statesman
人臣じんしん-----subjects; retainers
大臣だいじん-----cabinet minister
通商産業大臣つうしょうさんぎょうだいじん-----Minister of International Trade and Industry
内閣総理大臣ないかくそうりだいじん-----Premier
内大臣ないだいじん-----Lord Keeper of the Privy Seal
陪臣ばいしん-----rear vassal; daimyo's retainer
不臣ふしん-----disloyalty; unfaithfulness
文部大臣もんぶだいじん-----Minister of Education
お食い初めおくいぞめ-----weaning ceremony
業界初ぎょうかいはつ-----the industry's first ...
月初めつきはじめ-----beginning of month
最初さいしょ-----(a-no) beginning; outset; first; onset
手初めにてはじめに-----at first; at the outset; beginning
出初めでぞめ-----(vs) debut
出初め式でぞめしき-----New Year firefighters' event
はつ-----(a-no) first; new
初々しいういういしい-----innocent; artless; unsophisticated
初めはじめ-----beginning; start; origin
初めてはじめて-----for the first time
初めましてはじめまして-----(id) How do you do?; I am glad to meet you
初めるそめる-----(aux-v) to begin to
初夏しょか-----early summer
初荷はつに-----first cargo of the year
初回しょかい-----first time
初学者しょがくしゃ-----beginner; beginning student
初期しょき-----(a-no) early (days); initial stage; (computer) initial
初期化しょきか-----(vs) initialization
初期値しょきち-----initial value
初級しょきゅう-----elementary level
初志しょし-----original intention
初耳はつみみ-----something heard for the first time
初手しょて-----beginning; start
初秋しょしゅう-----early autumn
初出しょしゅつ-----first appearance
初春はつはる-----New Year; early spring
初初しいういういしい-----innocent; artless; unsophisticated
初場所はつばしょ-----first day of a sumo tournament; New Year's sumo tournament
初心しょしん-----original intention; initial resolution
初心者しょしんしゃ-----beginner
初雪はつゆき-----first snow (of season)
初対面しょたいめん-----first meeting; first interview with
初代しょだい-----first generation; founder
初冬しょとう-----early winter; 10th lunar month
初投稿はつとうこう-----first (written) contribution
初等しょとう-----elementary; primary
初頭しょとう-----beginning
初日しょにち-----first or opening day
初日の出はつひので-----first sunrise (of New Year)
初歩しょほ-----(a-no) elements; rudiments; ABC's of..
初夢はつゆめ-----year's first dream
初夜しょや-----first night; first watch of the night; bridal night
書き初めかきぞめ-----New Year's writing (resolution)
書初かきぞめ-----New Year's writing (resolution)
書初めかきぞめ-----New Year's writing (resolution)
当初とうしょ-----at first
年初ねんしょ-----beginning of the year; New Year's greetings
一束いっそく-----a bundle; a hundred
花束はなたば-----bunch of flowers; bouquet
札束さつたば-----roll of banknotes
つか-----handbreadth; bundle
麦束むぎたば-----wheat sheaf; stacked wheat
不束ふつつか-----rude; inexperienced; stupid; incompetent
囲いかこい-----enclosure; paling; storage
囲うかこう-----to enclose
囲みかこみ-----enclosure; box; column; siege
囲み記事かこみきじ-----(newspaper) column
囲むかこむ-----to surround; to encircle
三囲みつい-----Mitsui (company)
取り囲むとりかこむ-----to surround; to crowd around
周囲しゅうい-----surroundings; circumference; environs
重囲じゅうい-----close siege
悪衣あくい-----shabby clothes
ころも-----clothes
衣しかくし-----pocket
衣魚しみ-----(gikun) silverfish; clothes moth; bookworm
衣香いこう-----perfume on the clothing
衣食いしょく-----food and clothing; livelihood; living
衣食住いしょくじゅう-----necessities of life (food; clothing; etc.)
衣服いふく-----clothes
衣類いるい-----clothes; clothing; garments
羽衣はごろも-----angel's raiment
夏衣なつごろも-----summer clothes
外衣がいい-----outer garment
軍衣ぐんい-----military clothes
更衣ころもがえ-----(vs) change of dress; seasonal changing of clothes
更衣室こういしつ-----locker room; changing room; dressing room
黒衣こくえ-----black clothes
上衣じょうい-----coat; tunic; jacket; outer garment
地衣ちい-----lichen
着衣ちゃくい-----ones clothes (clothing)
中衣くしなかがくし-----inside pocket
天衣てんい-----heavenly garment
内衣しうちかくし-----inside pocket
白衣びゃくい-----white robe; (doctor's) white gown
法衣ほうえ-----vestment; priest's robe
下手の横好きへたのよこずき-----being crazy about something but being very bad at it
格好かっこう-----(an) (a-no) shape; form; posture; suitability; moderateness (in price); appearance; manner
格好いいかっこういい-----(io) (an) attractive; good-looking; stylish; "cool"
格好のいいかっこうのいい-----(an) attractive; good-looking; stylish; "cool"
感度良好かんどりょうこう-----loud and clear
好いよい-----(iK) good
好きすき-----(an) liking; fondness; love
好きずきすきずき-----matter of taste
好き好きすきずき-----matter of taste
好き者すきもの-----(vulg) dilettante; lecher; nymphomaniac
好き勝手すきかって-----(an) doing whatever one pleases
好くすく-----to like; to love; to be fond of
好ましいこのましい-----nice; likeable; desirable
好みこのみ-----liking; taste; choice
好みによりこのみにより-----depending on one's preference
好むこのむ-----to like; to prefer
好意こうい-----good will; favor; courtesy
好運こううん-----good luck; fortune
好学こうがく-----love of learning
好感こうかん-----good feeling; good will; favourable impression
好気こうき-----easygoing; optimistic; conceited
好事家こうずか-----dilettante; person of fantastic taste
好守こうしゅ-----(vs) good fielding (baseball)
好手こうしゅ-----expert; good move
好色こうしょく-----lust; sensuality; lewdness
好色者こうしょくしゃ-----luster; lusting person
好人物こうじんぶつ-----good-natured person; nice person
好男子こうだんし-----handsome man
好調こうちょう-----(an) favourable; promising; satisfactory; in good shape
好天こうてん-----fine weather
好転こうてん-----(vs) changing for the better
好都合こうつごう-----(an) convenient; favorable; expedient; expedience
好投こうとう-----good (nice) pitching
好物こうぶつ-----favorite dish; favorite food
事を好むことをこのむ-----to revel in trouble and discord
酒好きさけずき-----drinker
女好きおんなずき-----fondness for women; woman admirer; lustful man; spoony
色好いいろよい-----favorable; friendly; encouraging
人好きひとずき-----attractiveness; charm; amiability
争い好きあらそいずき-----(an) quarrelsome; contentious
大好きだいすき-----(an) very likeable; like very much
大好きになるだいすきになる-----to come to like a lot; to fall in love
大好物だいこうぶつ-----(one's) favourite food
同好どうこう-----similar tastes
同好会どうこうかい-----association of like-minded people
同好者どうこうしゃ-----people of similar tastes
不格好ぶかっこう-----shapeless; misshapen
不好きぶすき-----no liking for; no interest in
物好きものずき-----(an) (idle) curiosity
友好ゆうこう-----friendship
友好国ゆうこうこく-----friendly nation
友好的ゆうこうてき-----friendly; amicable
良好りょうこう-----favorable; satisfactory
官求品かんきゅうひん-----fluorescent light bulb
求むもとむ-----to want; to seek; to request
求めもとめ-----request; appeal; claim; demand
求めるもとめる-----to seek; to request; to demand; to want; to wish for; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to buy
求婚者きゅうこんしゃ-----suitor
求妻広告きゅうさいこうこく-----advertisement for a wife
求心力きゅうしんりょく-----centripetal force
求人きゅうじん-----offer of job (situation)
求人口きゅうじんぐち-----job vacancy
求人者きゅうじんしゃ-----employer; someone hunting for workers
求道者きゅうどうしゃ-----investigator; one who seeks the way
勤求ごんぐ-----inquiring the Buddha way
追求ついきゅう-----(vs) investigation; close enquiry; pursuing (goal)
買い求めるかいもとめる-----to buy
アーク灯アークとう-----arc light
外灯がいとう-----outside light
月灯かりつきあかり-----moonlight
行灯あんどん-----paper-enclosed lantern
消灯しょうとう-----(vs) putting out (switching off) the light; extinction
船灯せんとう-----ship's lamp
昼行灯ひるあんどん-----person who does not stand out; (useless as) a lantern at noon day
天井灯てんじょうとう-----ceiling light
点灯てんとう-----lighting
電灯でんとう-----electric light
ともしび-----light
灯し火ともしび-----light
灯すともす-----to light; to turn on
灯りあかり-----a light
灯火とうか-----lamplight
灯台とうだい-----lighthouse
灯台下暗しとうだいもとくらし-----(id) can't see the forest for the trees
灯明とうみょう-----light offered to a god
灯油とうゆ-----lamp oil; kerosene
表示灯ひょうじとう-----signal light
万灯まんどう-----Buddhist lantern festival
花芽かが-----flower bud
め-----sprout
芽ぐむめぐむ-----to bud; to sprout
芽出度いめでたい-----happy; simple soul; propitious; joyous
芽生えめばえ-----bud; sprout
芽生えるめばえる-----to bud; to sprout
歯芽しが-----tooth germ
出芽しゅつが-----germination; sprouting
新芽しんめ-----sprout; bud; shoot
麦芽ばくが-----malt
発芽はつが-----(vs) burgeoning
木の芽このめ-----bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum); leaf bud
改ざんかいざん-----falsification
改まるあらたまる-----to be renewed
改めてあらためて-----another time; again; over again; anew; formally
改めるあらためる-----to change; to alter; to reform; to revise
改悪かいあく-----deterioration; changing for the worse
改印かいいん-----changing seals
改行かいぎょう-----(vs) line feed (LF)
改作かいさく-----adaptation (of story)
改札かいさつ-----(vs) examination of tickets
改札口かいさつぐち-----ticket barrier (gate); wicket
改心かいしん-----conversion; reform
改新かいしん-----(vs) reformation
改正かいせい-----(vs) revision; amendment; alteration
改組かいそ-----reorganization
改題かいだい-----(vs) changing a title
改定かいてい-----reform
改名かいめい-----(vs) name change
改良かいりょう-----(vs) improvement; reform
改良点かいりょうてん-----point(s) for improvement
言い改めるいいあらためる-----to correct oneself
年改まるとしあらたまる-----the New Year dawns
未改心者みかいしんしゃ-----unconverted person
医官いかん-----medical officer
下士官かしかん-----non-commissioned officer
外交官がいこうかん-----diplomat
官界かんかい-----bureaucracy
官公庁かんこうちょう-----government administration office
官事かんじ-----government business
官民かんみん-----government and people
官命かんめい-----official orders
官用かんよう-----official use; government business
官吏かんり-----government official; clerk
官話かんわ-----the Mandarin language
教官きょうかん-----teacher; instructor; professor
九官鳥きゅうかんちょう-----mina(h) bird
係り官かかりかん-----official in charge
係官かかりかん-----official in charge
五官ごかん-----the five sense organs
公安官こうあんかん-----railway police
行政官ぎょうせいかん-----executive officer; administrative official
高官こうかん-----high official
国土庁長官こくどちょうちょうかん-----Director General of National Land Agency
国務長官こくむちょうかん-----Secretary of State
佐官さかん-----field officer
左官さかん-----plasterer
仕官しかん-----government service; samurai's service
司令官しれいかん-----commandant; commanding officer; general
史官しかん-----chronicler
士官しかん-----officer
士官学校しかんがっこう-----military academy
事務官じむかん-----administrative official; secretary; commissioner
事務次官じむじかん-----permanent vice-president; undersecretary
事務長官じむちょうかん-----chief secretary
次官じかん-----vice-minister; undersecretary
主席外交官しゅせきがいこうかん-----doyen of the diplomatic corps
商務官しょうむかん-----commercial attache
上官じょうかん-----superior officer
神官しんかん-----Shinto priest
前官ぜんかん-----one's former post
代官だいかん-----Edo period prefectural governor (magistrate; bailiff)
長官ちょうかん-----chief; (government) secretary
任官にんかん-----appointment; investiture
半官的はんかんてき-----semiofficial
半官半民はんかんはんみん-----(a-no) semi-governmental; semi-official
半官報はんかんぽう-----semiofficial paper
百官ひゃっかん-----all the officials
文官ぶんかん-----civil official
民政長官みんせいちょうかん-----civil governor
完ぺきかんぺき-----(an) perfection; completeness; flawless
完工かんこう-----(vs) completion
完成かんせい-----(vs) complete; completion; perfection
完成品かんせいひん-----finished product
完全かんぜん-----(an) perfection; completeness
完全コピーかんぜんコピー-----exact copy
完走かんそう-----(vs) running the race; staying the course
完投かんとう-----(vs) going the whole distance; pitching a whole game
完売かんばい-----(vs) sold out
完了かんりょう-----(vs) completion; conclusion
不完全ふかんぜん-----(an) imperfect; incomplete; faulty; defective
未完みかん-----(a-no) incomplete; unfinished
未完成みかんせい-----(a-no) incompletion; incomplete; unfinished
未来完了みらいかんりょう-----future perfect
お冷やおひや-----cold (drinking) water; cold boiled rice
花冷えはなびえ-----chilly spring weather
寒冷かんれい-----cold; coldness; chilliness
空冷くうれい-----air cooling
空冷式くうれいしき-----(a-no) air-cooled
水冷式すいれいしき-----(a-no) water-cooled
頭を冷やすあたまをひやす-----to cool down one's anger
れい-----cold; cool
冷えひえ-----chilling exposure
冷えるひえる-----(vi) to grow cold; to get chilly; to cool down
冷え込むひえこむ-----to get colder; to get chilled
冷え上がるひえあがる-----to get completely chilled
冷え切るひえきる-----to become completely chilled
冷え入るひえいる-----to become completely chilled
冷え冷えひえひえ-----(vs) feeling chilly; being fearful
冷たいつめたい-----cold (to the touch); chilly; icy; freezing; coldhearted
冷ますさます-----(vt) to cool; to dampen; to let cool; to throw a damper on; to spoil
冷めるさめる-----to become cool; to wear off; to abate; to subside; to dampen; to cool down (interest); to come down (fever)
冷やひや-----cold water; cold sake
冷やかひややか-----(io) (an) cold; chilly; cool; indifferent; cold-hearted; surly; curt; composed
冷やかしひやかし-----jeering; raillery; chaffing; merely asking the price; just looking at goods; window-shopping; browsing
冷やかすひやかす-----to banter; to make fun of; to jeer at; to cool; to refrigerate
冷やすひやす-----(vt) to cool; to refrigerate
冷ややかひややか-----(an) cold; chilly; cool; indifferent; cold-hearted; surly; curt; composed
冷ややかさひややかさ-----coldness; frigidity; indifference
冷やりとしたひやりとした-----cool; chilly; cold
冷や酒ひやざけ-----cold sake
冷や水ひやみず-----cold (drinking) water
冷や奴ひややっこ-----cold tofu
冷や麦ひやむぎ-----cold noodles; iced noodles
冷や冷やひやひや-----(vs) feeling chilly; being fearful
冷雨れいう-----chilly rain
冷気れいき-----cold; chill; cold weather; cold wave; cold air
冷血れいけつ-----cold-bloodedness; coldheartedness
冷血動物れいけつどうぶつ-----cold-blooded animal
冷語れいご-----hard words
冷光れいこう-----cold light; luminescence
冷酒れいしゅ-----cold sake
冷水れいすい-----cold water
冷奴ひややっこ-----cold tofu
冷凍庫れいとうこ-----freezer
冷肉れいにく-----cold meat
冷麦ひやむぎ-----cold noodles; iced noodles
冷房車れいぼうしゃ-----air-conditioned car
安芸あき-----former name of Hiroshima prefecture
一芸いちげい-----an art; one talent
園芸えんげい-----horticulture; gardening
学芸がくげい-----arts and sciences; liberal arts
技芸ぎげい-----arts; crafts; handicrafts; handicrafts
曲芸きょくげい-----acrobatics
芸者げいしゃ-----geisha; Japanese singing & dancing girl
芸人げいにん-----player; performer; actor
芸大げいだい-----(abbr) Tokyo University of Arts and Music
芸当げいとう-----feat; risky attempt; trick; stunt
芸風げいふう-----style of acting
芸名げいめい-----stage name
工芸こうげい-----industrial arts
才芸さいげい-----talent & accomplishments; wisdom & works
手芸しゅげい-----handicrafts
手工芸しゅこうげい-----handicrafts
大道芸だいどうげい-----street performing
内芸者うちげいしゃ-----geisha living in the establishment
百芸ひゃくげい-----Jack-of-all-trades
表芸おもてげい-----main accomplishments
不見転芸者みずてんげいしゃ-----loose geisha
文芸ぶんげい-----literature; art and literature; belles-lettres
万芸ばんげい-----versatility
民芸みんげい-----folk craft; folk art
民芸品みんげいひん-----(article of) folk craft
しくしく泣くしくしくなく-----to sob; to weep
すすり泣くすすりなく-----to sob
感泣かんきゅう-----being moved to tears
泣かせるなかせる-----to make someone cry; to moved someone to tears; to grieve
泣きなき-----weeping; lamenting
泣きじゃくるなきじゃくる-----to sob
泣き顔なきがお-----tear-stained face
泣き出すなきだす-----to burst into tears; to burst out crying; to begin to cry; to be moved to tears
泣き所なきどころ-----weak point; vulnerable point; Achilles' heel
泣き上戸なきじょうご-----maudlin drinker
泣き声なきごえ-----cry; crying voice
泣き虫なきむし-----crybaby; blubberer
泣き付くなきつく-----to cling to...in tears; to beg...in tears; to appeal; to throw oneself on someone's mercy
泣き別れなきわかれ-----part in tears
泣き明すなきあかす-----to weep the night out
泣き落とすなきおとす-----to persuade by tears
泣くなく-----to cry; to sing (bird)
泣けるなける-----to shed tears; to be moved to tears
号泣ごうきゅう-----(vs) crying aloud; lamentation; wailing
作り泣きつくりなき-----make-believe crying
人泣かせひとなかせ-----annoyance; nuisance
男泣きおとこなき-----unmanly weeping
天泣てんきゅう-----rain from a cloudless sky
夜泣きよなき-----(vs) crying (of an infant) at night (due to colic)
高低こうてい-----high and low; rise and fall
中低なかびく-----hollow; concave
低いひくい-----short; low; humble; low (voice)
低くひくく-----(vs) lowering; bringing down
低まるひくまる-----to lower; to be lowered
低めるひくめる-----to lower; to be lowered
低雲ていうん-----low-hanging clouds
低温ていおん-----low temperature
低音ていおん-----low tone; bass; low voice
低音部記号ていおんぶきごう-----bass clef
低下ていか-----(vs) fall; decline; lowering; deterioration
低回ていかい-----loitering; lingering; reluctance to leave
低開発国ていかいはつこく-----backward nations
低学年ていがくねん-----lower grades in school
低級ていきゅう-----low grade; vulgar
低教会ていきょうかい-----the Low Church
低金利ていきんり-----low interest
低空ていくう-----low ceiling; low altitude
低空飛行ていくうひこう-----low-altitude flying
低語ていご-----to whisper; to murmur; to talk in a low voice
低周波ていしゅうは-----low frequency waves
低声ていせい-----low voice; whisper
低地ていち-----depression; lowlands; low ground; bottom land; plain
低調ていちょう-----(an) inactive; slow; sluggish; slack; low tone; undertone; dullness; (market) weakness
低度ていど-----low degree; low grade; low class
低頭ていとう-----(vs) low bow
低頭平身ていとうへいしん-----(vs) prostrating oneself
低能者ていのうしゃ-----imbecile; moron
低物価ていぶっか-----low prices
低木ていぼく-----shrub; shrubbery
低目ひくめ-----low ball (baseball)
低落ていらく-----fall; decline; slump
低利金ていりきん-----low-interest money
低利資金ていりしきん-----low-interest funds
背が低いせがひくい-----short (person)
平身低頭へいしんていとう-----(vs) prostrating oneself; kowtowing; going down on one's knees
お別れおわかれ-----farewell
一分別ひとふんべつ-----careful consideration
一別いちべつ-----parting
区別くべつ-----(vs) distinction; differentiation; classification
月別つきべつ-----by months
戸別こべつ-----each house
告別こくべつ-----farewell; leave-taking
告別ミサこくべつミサ-----funeral mass
告別式こくべつしき-----funeral (service)
国別くにべつ-----by country
死別しべつ-----bereavement
上分別じょうふんべつ-----good idea; wise policy
人別にんべつ-----census taking
生別せいべつ-----(vs) lifelong separation
送別会そうべつかい-----farewell party
大別たいべつ-----general classification
年別ねんべつ-----by years
反別たんべつ-----acreage; land area
分別ぶんべつ-----discrimination; separation; division; classification; distinction
分別心ふんべつしん-----prudence; distinction; discrimination
べつ-----(an) (suf) distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception
別々べつべつ-----separately; individually
別々にべつべつに-----separately; apart; severally; individually
別け前わけまえ-----share; portion; quota; cut
別してべっして-----especially; particularly
別ちわかち-----distinction; differentiation; discrimination
別ち与えるわかちあたえる-----to divide and pass around
別てわけて-----above all; especially; all the more
別にべつに-----(not) particularly; nothing
別れわかれ-----parting; separation; farewell; (lateral) branch; fork; offshoot; division; section
別れるわかれる-----to be divided; to part from; to separate; to bid farewell
別れ争うわかれあらそう-----to quarrel and separate
別れ道わかれみち-----branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways
別れ別れにわかれわかれに-----separately; apart; severally; individually
別れ目わかれめ-----turning point; junction; parting of the ways
別意べつい-----different opinion; intention to part
別院べついん-----branch temple
別家べっけ-----branch family
別科べっか-----special course; another course
別間べつま-----separate room; special room
別記べっき-----stated; mentioned (above; elsewhere); separate paragraph or volume
別業べつぎょう-----villa; another line of work
別形べっけい-----another form (of a character)
別言べつげん-----other words
別言すればべつげんすれば-----in other words
別戸べっこ-----separate house
別後べつご-----since we parted
別口べつくち-----different item; different lot
別行べつぎょう-----another line
別号べつごう-----another name
別使べっし-----special messenger; another messenger
別事べつじ-----another affair; mishap
別時べつじ-----another time; time of separation
別室べっしつ-----separate room; special room
別人べつじん-----different person; someone else; changed man
別世界べっせかい-----another world
別宅べったく-----secondary residence
別天地べってんち-----another world
別当べっとう-----groom; footman; stableman; equerry; intendant; steward
別売べつばい-----selling separately; not included in the price
別表べっぴょう-----annexed (statistical) table
別品べっぴん-----(vulg) beautiful woman; beauty; pretty girl
別物べつもの-----another thing; exception; special case
別別べつべつ-----separately; individually
別別にべつべつに-----separately; apart; severally; individually
別便べつびん-----separate post; separate mail; separate cover
別便でべつびんで-----by separate post
別名べつみょう-----alias; pseudonym; pen name; nom de plume
別問題べつもんだい-----different thing; another question; different case
別路べつろ-----different road
万別ばんべつ-----various differentiations
努めてつとめて-----(id) make an effort!; work hard!
努めるつとめる-----to exert oneself; to make great effort; to try hard
努力どりょく-----(vs) great effort; exertion; endeavour; effort
努力家どりょくか-----hard worker; hardworking person
ゲリラ兵ゲリラへい-----guerrilla
一等兵いっとうへい-----private (e-2); pfc
下士官兵かしかんへい-----enlisted man
海兵かいへい-----sailor; marine
軍兵ぐんぴょう-----armed forces; battle troops
古兵ふるつわもの-----old soldier; veteran; old hand
工兵こうへい-----engineer
出兵しゅっぺい-----dispatch of troops; expedition
上等兵じょうとうへい-----private first class
水兵すいへい-----(naval) sailor
水兵服すいへいふく-----sailor's suit
正兵せいへい-----regular soldiers
天兵てんぺい-----the Imperial Army; heaven-send army
二等兵にとうへい-----private (e-1)
つわもの-----soldier; warrior
兵員へいいん-----military strength; military personnel
兵家へいか-----soldier; tactician; strategist
兵科へいか-----branch of the army
兵火へいか-----fire caused by war
兵学へいがく-----military science; strategy; tactics
兵学校へいがっこう-----naval academy
兵学者へいがくしゃ-----tactician; strategist
兵庫県ひょうごけん-----prefecture in the Kinki area
兵語へいご-----military term
兵士へいし-----soldier
兵事へいじ-----military affairs
兵車へいしゃ-----war chariot
兵書へいしょ-----book on military science
兵食へいしょく-----food for soldiers and noncommissioned officers
兵船へいせん-----warship
兵長へいちょう-----lance corporal
兵馬へいば-----arms and cavalry; troops; war; military affairs
兵役へいえき-----military service; conscription
兵力へいりょく-----military force; force of arms; strength of an army
兵六玉ひょうろくだま-----nincompoop; simpleton
米軍兵力べいぐんへいりょく-----American military (force)
歩兵ほへい-----infantry; infantryman; foot soldier
民兵みんぺい-----militia(men)
どの位どのくらい-----(uk) how long; how far; how much
リーダーシップ的地位リーダーシップてきちい-----leadership position
安定同位体あんていどういたい-----stable isotope
くらい-----(suf) (vs) grade; rank; court order; dignity; nobility; situation; throne; crown; occupying a position; about; almost; as; rather; at least; enough to
位階いかい-----court rank
位官いかん-----rank and official position
位記いき-----court rank diploma
位次いじ-----order of rank; order of seating
位取りくらいどり-----(vs) grade; class; quality; unit; digit; positioning of decimal point
位取るくらいどる-----to scale
位相いそう-----phase (in science)
位相空間いそうくうかん-----phase space (physics)
位地いち-----(vs) place; situation; position; location
位置いち-----(vs) place; situation; position; location
位置づけるいちづける-----to place (in relation to the whole); to rank
位置付けいちつけ-----placement
位置付けるいちづける-----to place (in relation to the whole); to rank
位負くらいまけ-----being unworthy of one's rank; being outranked
位負けくらいまけ-----being unworthy of one's rank; being outranked
一位いちい-----first place; first rank; unit's position
王位おうい-----the throne; the crown
下位かい-----low rank; subordinate; lower order (e.g. byte)
各位かくい-----gentlemen; sirs
学位がくい-----(university) degree
空位くうい-----vacant post; post in name only
高位こうい-----dignity; eminent; high ranking
高電位こうでんい-----(an) high-voltage
最上位のビットさいじょういのビット-----MSB; most significant bit
三位さんい-----the third rank
三位一体さんみいったい-----the Trinity
次位じい-----second rank; second place
主位しゅい-----first place; head position; leading position
首位しゅい-----first place; head position; leading position
上位じょうい-----superior (rank not class); higher order (e.g. byte); host computer (of connected device)
人位じんい-----person's rank
正位せいい-----correct location; correct position
体位たいい-----physique; posture; physical standard
代位だいい-----substitution
第一位だいいちい-----first place
地位ちい-----(social) position; status
中位ちゅうくらい-----about medium
中位数ちゅういすう-----median
低位ていい-----lower position
低電位ていでんい-----low voltage
天位てんい-----imperial throne
電位でんい-----potential (electric)
同位どうい-----the same rank; the same digit
同位体どういたい-----isotope
二位にい-----second place
品位ひんい-----dignity
部位ぶい-----part; position (in a whole; i.e. body)
方位ほうい-----direction
本位ほんい-----standard; basis; principle
まれ-----rare
希求ききゅう-----(vs) aspiring to; seek; demand; ask for
希釈きしゃく-----(vs) dilution
希書きしょ-----rare book
希少きしょう-----(an) scarce; rare
希図きと-----hopefully planning
古希こき-----age seventy
家老かろう-----chief retainer; daimyo's minister
海老えび-----(gikun) lobster; prawn; shrimp
元老げんろう-----elder statesman; authority
元老院げんろういん-----(Roman) senate
古老ころう-----old people; seniors; elders; old-timer
故老ころう-----old people; seniors; elders; old-timer
初老しょろう-----middle-aged; aging; age 40
中老ちゅうろう-----middle age
長老ちょうろう-----eldest; senior
年老としおい-----old person
年老いとしおい-----old person
年老いるとしおいる-----to grow old
不老ふろう-----perennial youth
不老不死ふろうふし-----perpetual youth and longevity
北国赤海老ほっこくあかえび-----sweet shrimp (prawn)
老いぼれるおいぼれる-----to become decrepit; to become senile
老いるおいる-----to age; to grow old
老けふけ-----aging
老けるふける-----to age
老化ろうか-----(vs) ageing; senile deterioration
老後ろうご-----old age
老功ろうこう-----(an) experienced; seasoned
老子ろうし-----Lao-tse; Lao-tzu
老若ろうじゃく-----young and old; all ages
老若男女ろうにゃくなんにょ-----men and women of all ages
老人ろうじん-----the aged; old person
老人ホームろうじんホーム-----senior citizens' home
老人力ろうじんりょく-----grey (gray) power
老成ろうせい-----(vs) mature; becoming precocious
老夫婦ろうふうふ-----an old couple
老婦ろうふ-----old woman
老父ろうふ-----old father
老母ろうぼ-----old mother; aged mother
老練ろうれん-----(an) experienced; veteran
ご苦労ごくろう-----(hon) trouble (I have put you through)
ご苦労さまごくろうさま-----(id) I appreciate your efforts
ご苦労さんごくろうさん-----(id) I appreciate your efforts
ご苦労様ごくろうさま-----Thank you very much for your....
過労かろう-----overwork; strain
過労死かろうし-----(col) death from overwork
気苦労きぐろう-----worry; care; anxiety
漁労ぎょろう-----fishing; fishery
勤労きんろう-----labor; exertion; diligent service
苦労くろう-----(vs) troubles; hardships
苦労人くろうにん-----worldly-wise man
功労こうろう-----meritorious deed; services
心労しんろう-----anxiety; worry; fear
足労そくろう-----trouble of going somewhere
中労委ちゅうろうい-----(abbr) Central Labor Relations Committee
同労どうろう-----working together
同労者どうろうしゃ-----fellow worker
疲労ひろう-----(vs) fatigue; weariness
不労ふろう-----unearned
いたずき-----pain; trouble
労々たるろうろうたる-----tired out
労うねぎらう-----to thank for; for reward for
労りいたわり-----trouble; service; labor; sympathy; illness; carefulness; attention
労るいたわる-----to pity; to sympathize with; to console; to care for; to be kind to
労わしいいたわしい-----heartrending; pitiful
労銀ろうぎん-----wages; labor wages
労苦ろうく-----labor; toil; hardship
労功ろうこう-----meritorious deed
労作ろうさく-----toil; labor; laborious task
労作教育ろうさくきょういく-----manual training
労使ろうし-----labour and management
労組ろうくみ-----labor union
労動ろうどう-----(oK) manual labor; toil; work
労動者ろうどうしゃ-----(oK) laborer; worker
労農ろうのう-----workers and farmers
労農党ろうのうとう-----labor-farmer party
労務者ろうむしゃ-----laborer; workman
労役ろうえき-----work; labor; toil
労役場ろうえきじょう-----prison labor camp
労力ろうりょく-----labour; effort; toil; trouble
労連ろうれん-----labour union
労労たるろうろうたる-----tired out


aka Dr. Dog
Departments of Emergency Medicine and Physiology

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities