| A | B |
| Jeg har mødt ham på gaden. | Ich bin ihm auf der Strasse begegnet. |
| Jeg takker Dem for Deres hjælp | Ich danke Ihnen für Ihre Hilfe. |
| Han tjener ham som forebillede | Er dient ihm als Vorbild |
| Han truede mig med et kniv | Er drohte mir mit einem Messer. |
| Han undslap sine forfølgere | Er entkam seinen Verfolgern |
| Beretningen svarede til virkligheden | Der Bericht entsprach der Wirklichkeit |
| Drengen lignede ikke sin mor | Der Junge ähnelte nicht seiner Mutter |
| Broderen har hjulet sin søster | Der Bruder hat seiner Schwester geholfen. |
| Det lykkedes for hende at bringe barnet i sikkerhed | Es gelang ihr, das Kind in Sicherheit zu bringen. |
| Flugtforsøget mislykkes for hende. | Der Fluchtversuch misslingt ihr. |
| Pølsen smager mig godt. | Das Würstchen schmeckt mir gut. |
| Hun vil ikke skade barnet | Sie will dem Kind nicht schaden |
| Anna har ikke tillid til manden | Anna vertraut dem Mann nicht. |
| Moralsk set tilhører barnet Anna | Moralisch gesegen gehört das Kind der Magd |
| Det tilhører fortiden. | Es gehört der Vergangenheit an. |
| Broderen har altid bistået hende. | Der Bruder hat ihr immer beigestanden. |
| Så faldede det ham ind, at | Dann fiel ihm ein , dass |
| Han passer sit arbejde | Er geht seiner Arbeit nach |
| Flugten var gået forud for beslutningen. | Die Flucht war der Entscheidung voraus gegangen |
| Fur Zingli siger ikke dommeren imod | Frau Zingli widerspricht dem Richter nicht |
| Opmærksomt lytter dommeren til kvinderne. | Der Richter hörte den Frauen aufmerksam zu. |
| Hun smilede til barnet. | Sie lächelte dem Kind zu |
| Fru Zingli er kommet hende i forkøbet. | Fru Zingli ist ihr zuvor gekommen |
| Hvordan kan man forebygge denne sygdom | Wie kann man dieser Krankheit vorbeugen. |
| Hun kan ikke lige manden | Ihr gefällt der Mann nicht. |