Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

I 16) Desafíos - Animales - Spanish translation (flash card games)

Match the desafío phrases with the literal translation.

AB
Por la boca muere el pez.By the mouth dies the fish.
Por el canto se conoce el pájaro.By the song you know the bird.
Estar para el gato.To be for the cat.
Set el gallito del lugar.To be the little rooster of the place.
Estar como pez en agua.To be like fish in water.
No mata ni una mosca.S/he doesn’t even kill a fly.
Cuando las ranas críen pelos.When frogs grow hairs.
¡Águila!Eagle!
No decir ni mu (ni pío).To not say even moo (peep).
Cuando el gato no está bailan los ratones.When the cat is not here, the mice dance.
Aquí hay gato encerrado.Here there is locked-up cat.
Andar como perros y gatos.To get along like cats and dogs.
Perro que ladra no muerde.Dog that barks doesn’t bite.
¿Qué mosca te picó?What fly bit you?
¿Tengo monos en la cara?Do I have monkeys on my face?
Vete a freír monos.Go fry monkeys!
Te conozco, mosco.I know you, fly.
Cada oveja con su pareja.Each sheep with his/her pair.
Chao pesca’oBye fish!
Matar dos pájaros de un tiro.To kill two birds with one shot.
Meter la pata.To stick in the hoof.
A caballo regalado no hay que mirarle el diente.To a gifted horse, there is not to look at the tooth.
Estar más loco que una cabra.To be more crazy than a goat.
Son lágrimas de cocodrilo.They are crocodile tears.
Echar sapos y culebras.To throw toads and snakes.
¡Iguanas ranas!Iguanas and frogs.
¡Caracoles! ¡Caramba! ¡Caray!Snails!
Carne burro no es transparente.Donkey meat is not transparent.
pero los ojos de puerco son más potentes.but the eyes of pork are more powerful.
Es el mismo perro con diferente collar.It's the same dog with different collar.
Quien con perros se acuesta, con pulgas se levanta.S/he who with dogs lies down, with fleas gets up.
Al pasito y con el tiempo, una hormiga se comió un elefante.Slowly and with time, an ant ate an elephant.
Salga pez o salga rana.Let come fish or let come frog.
Más vale ser cabeza de ratón que cola de león.It's worth more to be head of mouse than tail of lion.
A caballo grande, espuelas grandes.To a big horse, big spurs.
La cabra siempre tira al monte.The goat always pulls toward (goes toward) the mountain.
Más claro no canta el gallo.The rooster doesn't sing any clearer.
Ser como garrapata en la oreja de un perro.To be like a tick on the ear of a dog.
A volar, patos.To fly, ducks.
Hay veces que el pato nada y a veces ni agua bebe.There are times that the duck swims and at times he doesn't even drink water.

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities