| A | B |
| Ainsi soit-il. | So be it. Amen |
| A quoi,où, voulez-vous en venir? | What are you driving at? |
| Cela fait mon affaire. | That's just what I need. |
| Cela laisse à désirer. | That's not quite satisfactory. |
| Cela me va comme un gant. | That fits me to a T. |
| Cela ne ma regarde pas. | That's not my business. |
| Cela ne sert à rien. | That's useless. |
| Cela revient au même. | That amounts to the same thing. |
| Cela va de soi. | That goes without saying. |
| C'en est assez! | Enough of that! |
| C'en est fait de nous (moi,etc.). | We are (I am)done for. |
| C'est à peine si je le connais. | I hardly know him. |
| C'est à prendre ou à laisser. | Take it ou leave it. |
| C'est bien le cas de le dire. | You said it! You can say that again!Î |
| C'est le cadet de mes soucis. | That's the least of my worries. |
| C'est trop fort. | That's the limit. That's going too far. |
| Dites bien des choses de ma part à.../Rappelez-moi au bon souvenir de... | Give my kindest regards to... |
| Elle a la chair de poule. | She has goosebumps |
| Faites comme bon vous semble. | Do just as you please. |
| Faites comme chez vous. | Make yourself at home. |
| Il a toujours le mot pour rire. | He is always ready with a joke. |
| Il fait d'une pierre deux coups. | He is killing two birds with one stone. |
| Il leur reste vingt euros. | Thay have 20 euros left. |
| Il me tarde de + infinitif | I'm dying to + infinitif. |
| Il y va de votre vie. | Your life is at stake. |