Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

German Idioms: Body Parts

German and English idioms about body parts, from "2001 German and English Idioms"

AB
die Achsel zuckento shrug one's shoulders
auf dem Absatz kehrtmachento turn on one's heels
über die Achsel ansehento look down on
eine lange Arm habento be very influential
in die Arme laufento run into
unter die Arme greifento come to the aid of
ins Auge fallento catch someone's eye
unter vier Augeprivately
auf den Beine seinto be on one's feet
ein Bein stellento trip (up)
wieder auf die Beine kommento get back on one's feet
wieder auf die Beine seinto be back on one's feet
sich die Beine in die Hand nehmento take off fast
den Daumen drückento keep one's fingers crossed
per Daumen fahrento hitchhike
über den Daumen peilento make a rough estimate
seine Ellbogen gebrauchento elbow one's way
keine Ellbogen habento lack drive
auf eigene Fauston one's own initiative
sich ins Fäustchen lachento laugh up one's own sleeve
die Finger lassento keep one's hands off
lange Finger machento steal
auf freien Fuß stehento set free
auf Kriegsfuß stehento be on hostile footing
Fuß fassento gain a foothold
das Gesicht wahrento save face
sein wahres Gesicht zeigento show one's true colors
die Haare vom Kopf fressento eat out of house and home
ein Haar in der Suppe findento find fault, to quibble
kein Haar krümmennot to hurt a hair on someone's head
um ein Haarby a hair
einen langen Hals machento crane one's neck
sich auf den Hals ladento take on
zum Halse heraushängento be sick and tired of
Hand und Fuß habento make sense, to be well grounded
leicht von der Hand gehento have a knack for
mit Hand anlegento pitch in
von der Hand weisento reject out of hand
von langer Hand vorbereitento plan well in advance
zu Händen vonto the attention of
zur Hand habento have handy
aus dem Handgelenkoff the cuff, offhand
mit Handkußwith the greatest pleasure
das Herz auf dem rechten Fleck habento have one's heart in the right place
ein Herz und eine Seele seinto be inseperable
es nicht übers Herz bringennot have the heart to
etwas auf dem Herzen habento have on one's mind
im Grunde seines Herzensin one's heart of hearts
seinem Herzen Luft machento vent one's feelings, to tell off
bis auf die Knockenthrough and through
Kopf an Kopfneck and neck
am eigenen Liebpersonally
mit Leib und Seelededicated
zu Lieb rückento tackle
eine Leiche im Keller habento have a skeleton in the closet
an die Lippen hängento hang on every word
das Maul haltento shut one's trap
über die Lippen kommento pass one's lips
ein schiefes Maul zeihento pull a long face
gute Miene zum bösen Spiel machento put a good face on it
Miene machento show signs of starting
den Mund voll nehmento talk big
in aller Mund seinto be widely talked about
mundtot machento silence
die Nabelschauego trip
den Nacken steifhaltento keep one's chin up
jemandem im Nacken sitzento breathe down one's neck
an der Nase herumführento lead by the nose
die Nase voll habento be fed up with
auf der Nase herumtanzento walk all over
an die Nieren gehento stir deeply (emotional)
bis über beide Ohren verliebt seinto be very much in love
ganz Ohr seinto be all ears
viel um die Ohren habento have a lot to do
den richtiger Riecher habento have an instinct for
auf die Schulter klopfento give a pat on the back
die Zähne zusammenbeißento grit one's teeth
einen Zahn zulegento hurry up, get a move on


Chuck Durfee

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities