| A | B |
| parecía atajar | seemed to cover or block |
| este ser | this "being" |
| comenzó a fluir | began to flow |
| nadie se atrevió a | no one dared to |
| hubo tanta algarabía | there was such an uproar |
| se había refugiado | she had taken refuge |
| se escurrían | they were draining |
| retorntaban otra vez | they returned again |
| no le devolvían el libro | they didn't return the book to her |
| llenas de cansancio | exhausted (filled with exhaustion) |
| como si los fuera a abandonar | as if she were going to abandon them |
| se quedó asombrado | he was (became) amazed |
| que traía miles de | who was bringing miles of... |
| bien erguida | very dignified |
| a causa de esto | because of this |
| la cabellera destrenzada | unbraided hair |
| estab ondeando libremente | was waving freely |
| hicieran lo que hicieran | whatever they did |
| tratar con bondad | to treat with kindness |
| había verdor y frescura | there used to be green trees and cool breezes |
| padecían de | they suffered from |
| darse más cuenta que nunca | to realize more than ever |
| siguiendo el consejo | following the advice |
| la obligaron a irse de | they made her go away (leave) |
| la espían día y noche | they spied on her day and night |
| se apartaba de ellos | she went away from them (separated herself) |
| se compadeció de ellos | she felt sorry for them (took pity on them) |
| está sediento | it was thirsty (parched) |