A | B |
POSTQUAM intrōgressī et cōram data cōpia fandi, / maximus Īlioneus placidō sīc pectore coepit\: | after |
cum SUBITŌ adsurgēns flūctū nimbōsus Oriōn / in vada caeca tulit penitusque procācibus Austrīs / perque undās superante salō perque invia saxa / dispulit; | suddenly |
cum subitō ADSURGĒNS flūctū nimbōsus Oriōn / in vada caeca tulit penitusque procācibus Austrīs / perque undās superante salō perque invia saxa / dispulit; | rising |
cum subitō adsurgēns flūctū NIMBŌSUS Oriōn / in vada caeca tulit penitusque procācibus Austrīs / perque undās superante salō perque invia saxa / dispulit; | cloudy |
cum subitō adsurgēns flūctū nimbōsus Oriōn / IN VADA CAECA tulit penitusque procācibus Austrīs / perque undās superante salō perque invia saxa / dispulit; | into blind shallows |
cum subitō adsurgēns flūctū nimbōsus Oriōn / in vada caeca tulit PENITUSque procācibus Austrīs / perque undās superante salō perque invia saxa / dispulit; | deeply |
cum subitō adsurgēns flūctū nimbōsus Oriōn / in vada caeca tulit penitusque PROCĀCIBUS Austrīs / perque undās superante salō perque invia saxa / dispulit; | boisterous |
cum subitō adsurgēns flūctū nimbōsus Oriōn / in vada caeca tulit penitusque procācibus Austrīs / perque undās SUPERANTE SALŌ perque invia saxa / dispulit; | with the salt sea overtopping |
cum subitō adsurgēns flūctū nimbōsus Oriōn / in vada caeca tulit penitusque procācibus Austrīs / perque undās superante salō perque INVIA SAXA / dispulit; | through impassible rocks |
cum subitō adsurgēns flūctū nimbōsus Oriōn / in vada caeca tulit penitusque procācibus Austrīs / perque undās superante salō perque invia saxa / DISPULIT ; | drove apart |
est locus, Hesperiam Graī COGNŌMINE dīcunt, / terra antīqua, potēns armīs atque ūbere glaebae; | by name |
est locus, Hesperiam Graī cognōmine dīcunt, / terra antīqua, POTĒNS armīs atque ūbere glaebae; | powerful |
est locus, Hesperiam Graī cognōmine dīcunt, / terra antīqua, potēns armīs atque ŪBERE glaebae; | with fertility |
est locus, Hesperiam Graī cognōmine dīcunt, / terra antīqua, potēns armīs atque ūbere GLAEBAE ; | of soil |
hūc PAUCI vestrīs adnāvimus ōrīs. | few |
hūc pauci VESTRĪS adnāvimus ŌRĪS . | to your coasts |
hūc pauci vestrīs ADNĀVIMUS ōrīs. | swim to |
non ea vīs animō nec TANTA SUPERBIA victīs. | such pride |
nōn nōs aut ferrō Libycōs POPULĀRE penātes / vēnimus, aut raptās ad litora vertere praedās; | to ravage |
nōn nōs aut ferrō Libycōs populāre PENĀTES / vēnimus, aut raptās ad litora vertere praedās; | household gods |
nōn nōs aut ferrō Libycōs populāre penātes / vēnimus, aut RAPTĀS ad litora vertere praedās ; | snatched loot |
nōn nōs aut ferrō Libycōs populāre penātes / vēnimus, aut raptās ad litora VERTERE praedās; | to turn |
Ō Regina, novam cui CONDERE Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | to found |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / IŪSTITIĀque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | in justice |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs FRĒNĀRE superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | to bridle |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre SUPERBĀS , / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | proud |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē MISERĪ , ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | miserable |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia VECTĪ , / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | having been conveyed |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ŌRĀMUS , prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | plead |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, PROHIBĒ īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | keep off |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē ĪNFANDŌS ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs aspice nostrās. | unspeakable |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / PARCE piō generī et propius rēs aspice nostrās. | spare |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et PROPIUS rēs aspice nostrās. | nearer |
Ō Regina, novam cui condere Iuppiter urbem / iūstitiāque dedit gentēs frēnāre superbās, / Trōes tē miserī, ventis maria omnia vectī, / ōrāmus, prohibē īnfandōs ā nāvibus ignēs, / parce piō generī et propius rēs ASPICE nostrās. | look at |
Oenōtri COLUĒRE virī; nunc fāma minōrēs / Ītaliam dīxisse ducis dē nōmine gentem. | tilled |
Oenōtri coluēre virī; nunc fāma MINŌRĒS / Ītaliam dīxisse ducis dē nōmine gentem. | smaller |
Oenōtri coluēre virī; nunc fāma minōrēs / Ītaliam dīxisse DUCIS dē nōmine gentem. | of the leader |
postquam INTRŌGRESSĪ et cōram data cōpia fandi, / maximus Īlioneus placidō sīc pectore coepit\: | having entered |
postquam intrōgressī et cōram data cōpia fandi, / maximus Īlioneus PLACIDŌ sīc PECTORE coepit\: | with a peaceful heart |
postquam intrōgressī et cōram data cōpia fandi, / maximus Īlioneus placidō sīc pectore COEPIT \: | begins |