| A | B |
| DIĒBUS CIRCITER QUINDECIM quibus in hīberna ventum est initium repentīnī tumultūs āc dēfectiōnis ortum est ab Ambiorīge et Catuvolcō; | in around fifteen days |
| ĒMĪSSĪS equestrī proeliō superiōrēs fuissent, dēspērātā rē hostēs suōs ab oppūgnātiōne redūxērunt. | having been sent out |
| IMPULSĪ suōs concitāvērunt subitōque oppressīs līgnātōribus māgnā manū ad castra oppūgnātum vēnērunt. | having been pushed |
| cum celeriter nostrī arma cēpissent VĀLLUMque ascendissent atque ūnā ex parte Hispānīs equitibus | earthworks |
| cum celeriter nostrī arma cēpissent vāllumque ASCENDISSENT atque ūnā ex parte Hispānīs equitibus | had ascended |
| diēbus circiter quindecim quibus IN HĪBERNA ventum est initium repentīnī tumultūs āc dēfectiōnis ortum est ab Ambiorīge et Catuvolcō; | into winter quarters |
| diēbus circiter quindecim quibus in hīberna ventum est initium REPENTĪNĪ TUMULTŪS āc dēfectiōnis ortum est ab Ambiorīge et Catuvolcō; | of a sudden uproar |
| diēbus circiter quindecim quibus in hīberna ventum est initium repentīnī tumultūs āc DĒFECTIŌNIS ortum est ab Ambiorīge et Catuvolcō; | of a sudden defection |
| diēbus circiter quindecim quibus in hīberna ventum est initium repentīnī tumultūs āc dēfectiōnis ORTUM EST ab Ambiorīge et Catuvolcō; | arose |
| ēmīssīs EQUESTRĪ proeliō superiōrēs fuissent, dēspērātā rē hostēs suōs ab oppūgnātiōne redūxērunt. | of horsemen |
| ēmīssīs equestrī proeliō superiōrēs fuissent, DĒSPĒRĀTĀ RĒ hostēs suōs ab oppūgnātiōne redūxērunt. | with the thing having been despaired of |
| ēmīssīs equestrī proeliō superiōrēs fuissent, dēspērātā rē hostēs suōs AB OPPŪGNĀTIŌNE redūxērunt. | from the storming |
| ēmīssīs equestrī proeliō superiōrēs fuissent, dēspērātā rē hostēs suōs ab oppūgnātiōne REDŪXĒRUNT . | led back |
| habēre sēsē, quae dē rē commūnī dīcere vellent, quibus rēbus contrōversiās MINUĪ posse spērārent. | to be diminished |
| impulsī suōs CONCITĀVĒRUNT subitōque oppressīs līgnātōribus māgnā manū ad castra oppūgnātum vēnērunt. | incited |
| impulsī suōs concitāvērunt subitōque OPPRESSĪS līgnātōribus māgnā manū ad castra oppūgnātum vēnērunt. | having been oppressed |
| impulsī suōs concitāvērunt subitōque oppressīs LĪGNĀTŌRIBUS māgnā manū ad castra oppūgnātum vēnērunt. | woodcutters |
| impulsī suōs concitāvērunt subitōque oppressīs līgnātōribus MĀGNĀ MANŪ ad castra oppūgnātum vēnērunt. | by a great band |
| impulsī suōs concitāvērunt subitōque oppressīs līgnātōribus māgnā manū AD CASTRA OPPŪGNĀTUM vēnērunt. | to attack the camp |
| quī, cum ad fīnēs rēgnī suī Sabīnō Cottaeque PRAESTŌ fuissent frūmentumque in hīberna comportāvissent, Indutiomārī Trēverī nūntiīs | at hand |
| quī, cum ad fīnēs rēgnī suī Sabīnō Cottaeque praestō fuissent frūmentumque in hīberna COMPORTĀVISSENT , Indutiomārī Trēverī nūntiīs | had gathered |
| tum SUŌ MŌRE conclāmāvērunt, utī aliquī ex nostrīs ad colloquium prōdīret\: | in their custom |
| tum suō mōre CONCLĀMĀVĒRUNT , utī aliquī ex nostrīs ad colloquium prōdīret\: | cried out together |
| tum suō mōre conclāmāvērunt, utī aliquī ex nostrīs AD COLLOQUIUM prōdīret: | to a conference |
| tum suō mōre conclāmāvērunt, utī aliquī ex nostrīs ad colloquium PRŌDĪRET : | advance |