A | B |
INCOMMODĒ accidit: nam et nostrīs mīlitibus spem minuit et hostēs ad pūgnam alācriōrēs effēcit, quod nōn sine summō timōre et dēspērātiōne id factum vidēbātur. Praetereā | disadvantageously |
accidere CŌNSUĒVIT quī in ipsō negōtiō cōnsilium capere cōguntur. At Cotta, quī cōgitāsset haec posse in itinere accidere atque ob eam causam profectiōnis auctor nōn fuisset, nūllā in rē | to become accustomed |
accidere cōnsuēvit quī in ipsō NEGŌTIŌ cōnsilium capere cōguntur. At Cotta, quī cōgitāsset haec posse in itinere accidere atque ob eam causam profectiōnis auctor nōn fuisset, nūllā in rē | a business |
accidere cōnsuēvit quī in ipsō negōtiō cōnsilium capere cōguntur. At Cotta, quī cōgitāsset haec posse in itinere accidere atque ob eam causam PROFECTIŌNIS auctor nōn fuisset, nūllā in rē | setting out |
deerat et in appellandīs COHORTANDĪSque mīlitibus imperātōris et in pūgnā mīlitis officia praestābat. Cum propter longitūdinem āgminis minus facile omnia per sē obīre et quid quōque locō | cheer on |
deerat et in appellandīs cohortandīsque mīlitibus imperātōris et in pūgnā mīlitis officia praestābat. Cum propter LONGITŪDINEM āgminis minus facile omnia per sē obīre et quid quōque locō | length |
deerat et in appellandīs cohortandīsque mīlitibus imperātōris et in pūgnā mīlitis officia praestābat. Cum propter longitūdinem āgminis minus facile omnia per sē OBĪRE et quid quōque locō | discharge |
esset PROVIDĒRE possent, iussērunt prōnūntiāre ut impedīmenta relinquerent atque in orbem cōnsisterent. Quod cōnsilium etsī in ēiusmodī cāsū reprehendendum nōn est, tamen | to see forwards |
esset providēre possent, iussērunt PRŌNŪNTIĀRE ut impedīmenta relinquerent atque in orbem cōnsisterent. Quod cōnsilium etsī in ēiusmodī cāsū reprehendendum nōn est, tamen | state publicly |
esset providēre possent, iussērunt prōnūntiāre ut IMPEDĪMENTA relinquerent atque in orbem cōnsisterent. Quod cōnsilium etsī in ēiusmodī cāsū reprehendendum nōn est, tamen | a hinderence |
esset providēre possent, iussērunt prōnūntiāre ut impedīmenta relinquerent atque in orbem cōnsisterent. Quod cōnsilium ETSĪ in ēiusmodī cāsū reprehendendum nōn | though |
esset providēre possent, iussērunt prōnūntiāre ut impedīmenta relinquerent atque in orbem cōnsisterent. Quod cōnsilium etsī in ĒIUSMODĪ cāsū reprehendendum nōn est, tamen | of this kind |
esset providēre possent, iussērunt prōnūntiāre ut impedīmenta relinquerent atque in orbem cōnsisterent. Quod cōnsilium etsī in ēiusmodī cāsū REPREHENDENDUM nōn est, tamen | to blame |
incommodē accidit: nam et nostrīs mīlitibus spem MINUIT et hostēs ad pūgnam alācriōrēs effēcit, quod nōn sine summō timōre et dēspērātiōne id factum vidēbātur. Praetereā | lessen |
incommodē accidit: nam et nostrīs mīlitibus spem minuit et hostēs ad pūgnam ALĀCRIŌRĒS effēcit, quod nōn sine summō timōre et dēspērātiōne id factum vidēbātur. | eager |
incommodē accidit: nam et nostrīs mīlitibus spem minuit et hostēs ad pūgnam alācriōrēs effēcit, quod nōn sine summō timōre et DĒSPĒRĀTIŌNE id factum vidēbātur. Praetereā accidit, | hopelessness |
necesse erat, ut VULGŌ mīlitēs ab sīgnīs discēderent, quae quisque eōrum cārissima habēret ab impedīmentīs petere atque arripere properāret, clāmōre et flētū omnia complērentur. | the people |
necesse erat, ut vulgō mīlitēs ab sīgnīs discēderent, quae quisque eōrum cārissima habēret ab impedīmentīs petere atque ARRIPERE properāret, clāmōre et flētū omnia complērentur. | take up hurriedly |
necesse erat, ut vulgō mīlitēs ab sīgnīs discēderent, quae quisque eōrum cārissima habēret ab impedīmentīs petere atque arripere properāret, clāmōre et FLĒTŪ omnia complērentur. | weeping |
necesse erat, ut vulgō mīlitēs ab sīgnīs discēderent, quae quisque eōrum cārissima habēret ab impedīmentīs petere atque arripere properāret, clāmōre et flētū omnia COMPLĒRENTUR . | fill |
Tum DĒMUM Titūrius, quī nihil ante prōvīdisset, trepidāre et concursāre cohortēsque dispōnere, haec tamen ipsa timidē atque ut eum omnia dēficere vidērentur | at last |
Tum dēmum Titūrius, quī nihil ante PRŌVĪDISSET , trepidāre et concursāre cohortēsque dispōnere, haec tamen ipsa timidē atque ut eum omnia dēficere vidērentur | to make provision for |
Tum dēmum Titūrius, quī nihil ante prōvīdisset, TREPIDĀRE et concursāre cohortēsque dispōnere, haec tamen ipsa timidē atque ut eum omnia dēficere vidērentur | to be in a flutter |
Tum dēmum Titūrius, quī nihil ante prōvīdisset, trepidāre et CONCURSĀRE cohortēsque dispōnere, haec tamen ipsa timidē atque ut eum omnia dēficere vidērentur | to run to and fro |
Tum dēmum Titūrius, quī nihil ante prōvīdisset, trepidāre et concursāre cohortēsque DISPŌNERE , haec tamen ipsa timidē atque ut eum omnia dēficere vidērentur | place at intervals |
Tum dēmum Titūrius, quī nihil ante prōvīdisset, trepidāre et concursāre cohortēsque dispōnere, haec tamen ipsa TIMIDĒ atque ut eum omnia dēficere vidērentur | fearful |
PROINDE omnia in vīctōriā posita exīstimārent. | therefore |
levitāte armōrum et COTĪDIĀNĀ EXERCITĀTIŌNE nihil hīs nocērī posse\: rūrsus sē ad sīgna recipientēs īnsequantur. | by daily training |
Nam ducēs eōrum tōtā aciē PRŌNŪNTIĀRE iussērunt, nē quis ab locō discēderet, illōrum esse praedam atque illīs reservārī quaecumque Rōmānī relīquissent | to declare |
Nam ducēs eōrum tōtā aciē prōnūntiāre iussērunt, nē quis ab locō discēderet, illōrum esse praedam atque illīs RESERVĀRĪ quaecumque Rōmānī relīquissent | to be kept back |
Nostrī, TAMETSĪ ab duce et ā fōrtūnā dēserēbantur, tamen omnem spem salūtis in virtūte pōnēbant | although |
Quā rē ANIMADVERSĀ , Ambiorīx prōnūntiārī iubet ut procul tēla cōniciant neu propius accēdant | having been noticed |
Quā rē animadversā, Ambiorīx prōnūntiārī iubet ut procul tēla CŌNICIANT neu propius accēdant | they hurl |
Quā rē animadversā, Ambiorīx prōnūntiārī iubet ut procul tēla cōniciant neu PROPIUS accēdant | nearer |
quotiēns quaeque cohors PRŌCURRERAT , ab eā parte māgnus numerus hostium cadēbat. | had run |
quotiēns quaeque cohors prōcurrerat, ab eā parte māgnus numerus hostium CADĒBAT . | was falling back |
rūrsus sē ad sīgna recipientēs ĪNSEQUANTUR . | they pursue |