Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

📚 KWIK 05.70 (DBG 5.35/6) Professor X [θετα]



AB
At barbarī, cōnsiliō Rōmānōrum cognitō, PRAEMISSŌ equitātū et ēssedariīs, quō plērumque genere in proeliīs ūtī consuērunt, reliquīs copiīs subsecūtī nostrōs nāvibus ēgredī prohibēbant.having been sent ahead
At barbarī, cōnsiliō Rōmānōrum cognitō, praemissō equitātū et ĒSSEDARIĪS , quō plērumque genere in proeliīs ūtī consuērunt, reliquīs copiīs subsecūtī nostrōs nāvibus ēgredī prohibēbant.drivers
cum illī aut EX ĀRIDŌ aut paulum in aquam progressī omnibus membrīs expedītīs, nōtissimīs locīs, audacter tēla coicerent et equōs insuēfactōs incitārent.from dry land
cum illī aut ex āridō aut paulum in AQUAM progressī omnibus membrīs expedītīs, nōtissimīs locīs, audacter tēla coicerent et equōs insuēfactōs incitārent.water
cum illī aut ex āridō aut paulum in aquam PROGRESSĪ omnibus membrīs expedītīs, nōtissimīs locīs, audacter tēla coicerent et equōs insuēfactōs incitārent.advanced
cum illī aut ex āridō aut paulum in aquam progressī OMNIBUS MEMBRĪS EXPEDĪTĪS , nōtissimīs locīs, audacter tēla coicerent et equōs insuēfactōs incitārent.with all their limbs unimpeded
cum illī aut ex āridō aut paulum in aquam progressī omnibus membrīs expedītīs, NŌTISSIMĪS LOCĪS , audacter tēla coicerent et equōs insuēfactōs incitārent.in very familiar places
cum illī aut ex āridō aut paulum in aquam progressī omnibus membrīs expedītīs, nōtissimīs locīs, AUDACTER tēla coicerent et equōs insuēfactōs incitārent.boldly
cum illī aut ex āridō aut paulum in aquam progressī omnibus membrīs expedītīs, nōtissimīs locīs, audacter tēla coicerent et equōs INSUĒFACTŌS incitārent.having been inured
Erat ob hās causās summa DIFFICULTĀS , quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs simul et dē nāvibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum.difficulty
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō CŌNSTITUĪ nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs simul et dē nāvibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum.to be stopoed
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, IGNŌTĪS locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs simul et dē nāvibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum.in unknown
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, IMPEDĪTĪS manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs simul et dē nāvibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum.having been impeded
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī ONERE armōrum oppressīs simul et dē nāvibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum.with the weight
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs simul et dē nāvibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum.oppressed
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs SIMUL et dē nāvibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum.same time
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs simul et dē nāvibus DESILIENDUM et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum.must be a jumping down
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs simul et dē nāvibus desiliendum et IN FLUCTIBUS consistendum et cum hostibus erat pugnandum.in the waves
Erat ob hās causās summa difficultās, quod navēs propter magnitūdinem nisi in altō cōnstituī nōn poterant, mīlitibus autem, ignōtīs locīs, impedītīs manibus, magnō et gravī onere armōrum oppressīs simul et dē nāvibus desiliendum et in fluctibus CONSISTENDUM et cum hostibus ERAT pugnandum.was needing to be a standing
Quibus rēbus nostrī PERTERRITĪ atque huius omnīnō generis pugnae imperitī, nōn eādem alacritāte ac studiō quō in pedestribus ūtī proeliīs consuerant utēbantur.scared
Quibus rēbus nostrī perterritī atque huius omnīnō generis pugnae IMPERITĪ , nōn eādem alacritāte ac studiō quō in pedestribus ūtī proeliīs consuerant utēbantur.inexperienced
Quibus rēbus nostrī perterritī atque huius omnīnō generis pugnae imperitī, nōn EĀDEM ALACRITĀTE ac studiō quō in pedestribus ūtī proeliīs consuerant utēbantur.with the same alacrity
Quibus rēbus nostrī perterritī atque huius omnīnō generis pugnae imperitī, nōn eādem alacritāte ac STUDIŌ quō in pedestribus ūtī proeliīs consuerant utēbantur.with zeal
‘DĒSILITE ,’ inquit, ‘militēs, nisi vultis aquilam hostibus prōdere; ego certe meum rēī pūblicae atque imperātōrī officium praestiterō.’jump down
‘dēsilite,’ inquit, ‘militēs, nisi vultis aquilam hostibus PRŌDERE ; ego certe meum rēī pūblicae atque imperātōrī officium praestiterō.’to betray
‘dēsilite,’ inquit, ‘militēs, nisi vultis aquilam hostibus prōdere; ego certe meum rēī pūblicae atque imperātōrī OFFICIUM praestiterō.’my obligation
‘dēsilite,’ inquit, ‘militēs, nisi vultis aquilam hostibus prōdere; ego certe meum rēī pūblicae atque IMPERĀTŌRĪ officium praestiterō.’for the commander
atque NOSTRĪS MĪLITIBUS CUNCTANTIBUS , maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis aquilam ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ēvenīret,with our soldiers having hesitated
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē PROPTER ALTITŪDINEM MARIS , quī X legiōnis aquilam ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ēvenīret,on account of the sea's depth
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis AQUILAM ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ēvenīret,standard
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis aquilam ferēbat, CONTESTĀTUS deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ēvenīret,having sworn upon
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis aquilam ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī FELICITER ēvenīret,favorably
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis aquilam ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ĒVENĪRET ,it turn out
hoc cum vōce magnā dīxisset, SĒ ex nāvī PRŌIĒCIT atque in hostēs aquilam ferre coepit.he threw himself
hōs item ex proximīs primī nāvibus cum CONSPĒXISSENT , subsecutī hostibus appropinquāverunt.they had caught sight of
hōs item ex proximīs primī nāvibus cum conspēxissent, subsecutī hostibus APPROPINQUĀVERUNT .they drew near
nam et nāvium FIGŪRĀ et rēmōrum mōtū et inusitātō genere tormentōrum permōtī barbarī constitērunt ac paulum modo pedem rettulērunt.with figure
nam et nāvium figūrā et rēmōrum mōtū et inusitātō genere tormentōrum permōtī barbarī constitērunt AC paulum modo pedem rettulērunt.and
nam et nāvium figūrā et rēmōrum mōtū et inusitātō genere tormentōrum permōtī barbarī constitērunt ac paulum modo pedem RETTULĒRUNT .they took back
quod ubi Caesar ANIMADVERTIT , nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.noticed
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et SPECIĒS erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.aspect
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs INŪSITĀTIOR et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.quite uncommon
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et MOTUS ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.movement
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum EXPEDĪTIOR , paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.more fast
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī AB ONERĀRIĪS nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.from troop ships
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et RĒMĪS incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.with oars
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et AD LATUS APERTUM hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.near open flank
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium CONSTITUĪ atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.to be stopped
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde FUNDĪS , sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.by slings
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, SAGITTĪS , tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.by arrows
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, TORMENTĪS hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.with artillery
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs PROPELLĪ ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.to be pushed
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac SUBMOVĒRĪ iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.to be removed
tum nostrī cohortātī inter sē, nē tantum DĒDECUS admitterētur, universī ex nāvī dēsiluērunt.shame
tum nostrī cohortātī inter sē, nē tantum dēdecus ADMITTERĒTUR , universī ex nāvī dēsiluērunt.it be allowed
‘DĒSILITE ,’ inquit, ‘militēs, nisi vultis aquilam hostibus prōdere; ego certe meum rēī pūblicae atque imperātōrī officium praestiterō.’jump down
‘dēsilite,’ inquit, ‘militēs, nisi vultis aquilam hostibus PRŌDERE ; ego certe meum rēī pūblicae atque imperātōrī officium praestiterō.’to betray
‘dēsilite,’ inquit, ‘militēs, nisi vultis aquilam hostibus prōdere; ego certe meum rēī pūblicae atque imperātōrī OFFICIUM praestiterō.’my obligation
‘dēsilite,’ inquit, ‘militēs, nisi vultis aquilam hostibus prōdere; ego certe meum rēī pūblicae atque IMPERĀTŌRĪ officium praestiterō.’for the commander
atque NOSTRĪS MĪLITIBUS CUNCTANTIBUS , maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis aquilam ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ēvenīret,with our soldiers having hesitated
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē PROPTER ALTITŪDINEM MARIS , quī X legiōnis aquilam ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ēvenīret,on account of the sea's depth
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis AQUILAM ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ēvenīret,standard
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis aquilam ferēbat, CONTESTĀTUS deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ēvenīret,having sworn upon
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis aquilam ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī FELICITER ēvenīret,favorably
atque nostrīs mīlitibus cunctantibus, maximē propter altitūdinem maris, quī X legiōnis aquilam ferēbat, contestātus deōs ut ea rēs legiōnī feliciter ĒVENĪRET ,it turn out
hoc cum vōce magnā dīxisset, SĒ ex nāvī PRŌIĒCIT atque in hostēs aquilam ferre coepit.he threw himself
hōs item ex proximīs primī nāvibus cum CONSPĒXISSENT , subsecutī hostibus appropinquāverunt.they had caught sight of
hōs item ex proximīs primī nāvibus cum conspēxissent, subsecutī hostibus APPROPINQUĀVERUNT .they drew near
nam et nāvium FIGŪRĀ et rēmōrum mōtū et inusitātō genere tormentōrum permōtī barbarī constitērunt ac paulum modo pedem rettulērunt.with figure
nam et nāvium figūrā et rēmōrum mōtū et inusitātō genere tormentōrum permōtī barbarī constitērunt AC paulum modo pedem rettulērunt.and
nam et nāvium figūrā et rēmōrum mōtū et inusitātō genere tormentōrum permōtī barbarī constitērunt ac paulum modo pedem RETTULĒRUNT .they took back
quod ubi Caesar ANIMADVERTIT , nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.noticed
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et SPECIĒS erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.aspect
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs INŪSITĀTIOR et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.quite uncommon
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et MOTUS ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.movement
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum EXPEDĪTIOR , paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.more fast
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī AB ONERĀRIĪS nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.from troop ships
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et RĒMĪS incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.with oars
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et AD LATUS APERTUM hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.near open flank
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium CONSTITUĪ atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.to be stopped
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde FUNDĪS , sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.by slings
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, SAGITTĪS , tormentīs hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.by arrows
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, TORMENTĪS hostēs propellī ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.with artillery
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs PROPELLĪ ac submovērī iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.to be pushed
quod ubi Caesar animadvertit, nāvēs longās, quārum et speciēs erat barbarīs inūsitātior et motus ad usum expedītior, paulum removērī ab onerāriīs nāvibus et rēmīs incitārī et ad latus apertum hostium constituī atque inde fundīs, sagittīs, tormentīs hostēs propellī ac SUBMOVĒRĪ iussit; quae rēs magnō usuī nostrīs fuit.to be removed
tum nostrī cohortātī inter sē, nē tantum DĒDECUS admitterētur, universī ex nāvī dēsiluērunt.shame
tum nostrī cohortātī inter sē, nē tantum dēdecus ADMITTERĒTUR , universī ex nāvī dēsiluērunt.it be allowed
PLŪRĒS paucōs circumsistēbant, aliī ab latere apertō in universōs tēla coniciēbant.multiple
hoc ūnum ad PRISTĪNAM fortūnam Caesarī defuit.prior
hoc ūnum ad pristīnam FORTŪNAM Caesarī defuit.luck
hostēs VĒRŌ , nōtīs omnibus vadīs, ubi ex lītore aliquōs singulārēs ex nāvī ēgredientēs conspēxerant, incitātīs equīs impedītōs adoriēbantur.in reality
hostēs vērō, NŌTĪS OMNIBUS VADĪS , ubi ex lītore aliquōs singulārēs ex nāvī ēgredientēs conspēxerant, incitātīs equīs impedītōs adoriēbantur.with all the shoals having been known
hostēs vērō, nōtīs omnibus vadīs, ubi EX LĪTORE aliquōs singulārēs ex nāvī ēgredientēs conspēxerant, incitātīs equīs impedītōs adoriēbantur.out of the beach
hostēs vērō, nōtīs omnibus vadīs, ubi ex lītore aliquōs SINGULĀRĒS ex nāvī ēgredientēs conspēxerant, incitātīs equīs impedītōs adoriēbantur.independent
hostēs vērō, nōtīs omnibus vadīs, ubi ex lītore aliquōs singulārēs ex nāvī ēgredientēs CONSPĒXERANT , incitātīs equīs impedītōs adoriēbantur.had became aware
hostēs vērō, nōtīs omnibus vadīs, ubi ex lītore aliquōs singulārēs ex nāvī ēgredientēs conspēxerant, incitātīs EQUĪS impedītōs adoriēbantur.with the horses
hostēs vērō, nōtīs omnibus vadīs, ubi ex lītore aliquōs singulārēs ex nāvī ēgredientēs conspēxerant, incitātīs equīs IMPEDĪTŌS adoriēbantur.having been stopped
hostēs vērō, nōtīs omnibus vadīs, ubi ex lītore aliquōs singulārēs ex nāvī ēgredientēs conspēxerant, incitātīs equīs impedītōs ADORIĒBANTUR .kept rising up
neque longius PROSEQUĪ potuērunt, quod equitēs cursum tenēre atque insulam capere non potuerant.to pursue
neque longius prosequī potuērunt, quod equitēs CURSUM tenēre atque insulam capere non potuerant.course
neque longius prosequī potuērunt, quod equitēs cursum tenēre atque INSULAM capere non potuerant.the island
nostrī tamen, quod neque ordinēs SERVĀRE neque firmiter insistere neque signa subsequī poterant atque alius aliā ex nāvī quibuscumque signīs occurrerat sē aggregābat, magnopere perturbābantur;to preserve
nostrī tamen, quod neque ordinēs servāre neque firmiter INSISTERE neque signa subsequī poterant atque alius aliā ex nāvī quibuscumque signīs occurrerat sē aggregābat, magnopere perturbābantur;stop
nostrī tamen, quod neque ordinēs servāre neque firmiter insistere neque signa subsequī poterant atque alius aliā ex nāvī QUIBUSCUMQUE signīs occurrerat sē aggregābat, magnopere perturbābantur;to whatever
nostrī tamen, quod neque ordinēs servāre neque firmiter insistere neque signa subsequī poterant atque alius aliā ex nāvī quibuscumque signīs OCCURRERAT sē aggregābat, magnopere perturbābantur;had battled
nostrī tamen, quod neque ordinēs servāre neque firmiter insistere neque signa subsequī poterant atque alius aliā ex nāvī quibuscumque signīs occurrerat sē AGGREGĀBAT , magnopere perturbābantur;was uniting
nostrī tamen, quod neque ordinēs servāre neque firmiter insistere neque signa subsequī poterant atque alius aliā ex nāvī quibuscumque signīs occurrerat sē aggregābat, MAGNOPERE perturbābantur;exceedingly
nostrī, SIMUL in āridō constitērunt, suīs omnibus consecūtīs, in hostēs impetum fecērunt atque eōs in fūgam dedērunt;together
nostrī, simul IN ĀRIDŌ constitērunt, suīs omnibus consecūtīs, in hostēs impetum fecērunt atque eōs in fūgam dedērunt;on the beach
nostrī, simul in āridō constitērunt, suīs omnibus CONSECŪTĪS , in hostēs impetum fecērunt atque eōs in fūgam dedērunt;having pursued
nostrī, simul in āridō constitērunt, suīs omnibus consecūtīs, in hostēs impetum fecērunt atque eōs IN FŪGAM dedērunt;to escape
plūrēs PAUCŌS circumsistēbant, aliī ab latere apertō in universōs tēla coniciēbant.scanty
plūrēs paucōs CIRCUMSISTEBANT , aliī ab latere apertō in universōs tēla coniciēbant.were blocking in
plūrēs paucōs circumsistēbant, aliī AB LATERE APERTŌ in universōs tēla coniciēbant.from the open flank
plūrēs paucōs circumsistēbant, aliī ab latere apertō IN UNIVERSŌS tēla coniciēbant.into all of the men
pugnātum est ab utrīsque ĀCRITER .harshly
quod cum animadvertisset Caesar, SCAPHĀS longārum nāvium, item speculātōria navigia mīlitibus complērī iussit et, quōs laborantēs conspēxerat, hīs subsidia submittēbat.skiffs
quod cum animadvertisset Caesar, scaphās longārum nāvium, ITEM speculātōria navigia mīlitibus complērī iussit et, quōs laborantēs conspēxerat, hīs subsidia submittēbat.like manner
quod cum animadvertisset Caesar, scaphās longārum nāvium, item SPECULĀTŌRIA navigia mīlitibus complērī iussit et, quōs laborantēs conspēxerat, hīs subsidia submittēbat.spy
quod cum animadvertisset Caesar, scaphās longārum nāvium, item speculātōria NAVIGIA mīlitibus complērī iussit et, quōs laborantēs conspēxerat, hīs subsidia submittēbat.boats
quod cum animadvertisset Caesar, scaphās longārum nāvium, item speculātōria navigia mīlitibus complērī iussit et, quōs LABORANTĒS conspēxerat, hīs subsidia submittēbat.struggling
quod cum animadvertisset Caesar, scaphās longārum nāvium, item speculātōria navigia mīlitibus complērī iussit et, quōs laborantēs conspēxerat, hīs subsidia SUBMITTĒBAT .he was sending up
INTEREĀ suōs remigrāre in agrōs iussērunt, principēsque undique convenīre et sē civitātēsque suās Caesarī commendāre coepērunt.meanwhile
Caesar QUESTUS quod, cum ultrō in continentem lēgātīs missīs pacem ab sē petissent, bellum sine causā intulissent, ignōscere imprudentiae dixit obsidēsque imperāvit;having complained
Caesar questus quod, cum ULTRŌ in continentem lēgātīs missīs pacem ab sē petissent, bellum sine causā intulissent, ignōscere imprudentiae dixit obsidēsque imperāvit;voluntarily
hostēs proeliō superātī, SIMUL atque sē ex fūgā recēpērunt, statim ad Caesarem lēgātōs dē pace mīsērunt; obsidēs datūrōs quaeque imperāsset sēsē factūrōs pollicitī sunt.at the same time as
hostēs proeliō superātī, simul atque sē EX FŪGĀ recēpērunt, statim ad Caesarem lēgātōs dē pace mīsērunt; obsidēs datūrōs quaeque imperāsset sēsē factūrōs pollicitī sunt.from flight
hostēs proeliō superātī, simul atque sē ex fūgā recēpērunt, STATIM ad Caesarem lēgātōs dē pace mīsērunt; obsidēs datūrōs quaeque imperāsset sēsē factūrōs pollicitī sunt.immediately
hostēs proeliō superātī, simul atque sē ex fūgā recēpērunt, statim ad Caesarem lēgātōs dē pace mīsērunt; obsidēs datūrōs quaeque imperāsset sēsē factūrōs POLLICITĪ SUNT .promised
hunc illī ē nāvī ēgressum, cum ad eōs ŌRĀTŌRIS mōdō Caesaris mandāta deferret, comprehenderant atque in vincula coiēcerant;of speaker
hunc illī ē nāvī ēgressum, cum ad eōs ōrātōris MŌDŌ Caesaris mandāta deferret, comprehenderant atque in vincula coiēcerant;in the manner
hunc illī ē nāvī ēgressum, cum ad eōs ōrātōris mōdō Caesaris MANDĀTA deferret, comprehenderant atque in vincula coiēcerant;orders
hunc illī ē nāvī ēgressum, cum ad eōs ōrātōris mōdō Caesaris mandāta deferret, COMPREHENDERANT atque in vincula coiēcerant;had seized
hunc illī ē nāvī ēgressum, cum ad eōs ōrātōris mōdō Caesaris mandāta deferret, comprehenderant atque IN VINCULA coiēcerant;into bonds
in petendā pace eius rēī CULPAM in multitūdinem coiēcērunt et propter imprudentiam ut ignōscerētur petivērunt.blame
in petendā pace eius rēī culpam in multitūdinem coiēcērunt et PROPTER IMPRUDENTIAM ut ignōscerētur petivērunt.because of lack of foresight
in petendā pace eius rēī culpam in multitūdinem coiēcērunt et propter imprudentiam UT IGNŌSCERĒTUR petivērunt.thet he pardon
intereā suōs REMIGRĀRE in agrōs iussērunt, principēsque undique convenīre et sē civitātēsque suās Caesarī commendāre coepērunt.to travel back
intereā suōs remigrāre in agrōs iussērunt, PRINCIPĒSque undique convenīre et sē civitātēsque suās Caesarī commendāre coepērunt.chiefs
intereā suōs remigrāre in agrōs iussērunt, principēsque UNDIQUE convenīre et sē civitātēsque suās Caesarī commendāre coepērunt.from everywhere
intereā suōs remigrāre in agrōs iussērunt, principēsque undique convenīre et sē civitātēsque suās Caesarī COMMENDĀRE coepērunt.to commit
intereā suōs remigrāre in agrōs iussērunt, principēsque undique convenīre et sē civitātēsque suās Caesarī commendāre COEPĒRUNT .began
quōrum illī partem statim dedērunt, partem EX LONGINQUIŌRIBUS LOCĪS arcessitam paucīs diēbus sēsē datūrōs dīxērunt.out of farther places
quōrum illī partem statim dedērunt, partem ex longinquiōribus locīs ARCESSITAM paucīs diēbus sēsē datūrōs dīxērunt.summoned
quōrum illī partem statim dedērunt, partem ex longinquiōribus locīs arcessitam PAUCĪS DIĒBUS sēsē datūrōs dīxērunt.in a few days
tum proeliō factō REMĪSĒRUNT .sent back
Ūnā cum hīs legātīs Commius Atrēbās vēnit, quem SUPRĀ demonstrāveram ā Caesare in Britanniam praemissum.above
Ūnā cum hīs legātīs Commius Atrēbās vēnit, quem suprā demonstrāveram ā Caesare in Britanniam PRAEMISSUM .sent forward
hīs rēbus pāce confirmātā, POST DIEM QUARTUM quam est in Britānniam ventum nāvēs XVIII, dē quibus suprā demonstrātum est, quae equitēs sustulerant, ex superiōre portū lēnī ventō solvērunt.after the fourth day
hīs rēbus pāce confirmātā, post diem quartum quam EST in Britānniam VENTUM nāvēs XVIII, dē quibus suprā demonstrātum est, quae equitēs sustulerant, ex superiōre portū lēnī ventō solvērunt.there was a coming
hīs rēbus pāce confirmātā, post diem quartum quam est in Britānniam ventum nāvēs XVIII, dē quibus SUPRĀ demonstrātum est, quae equitēs sustulerant, ex superiōre portū lēnī ventō solvērunt.above
hīs rēbus pāce confirmātā, post diem quartum quam est in Britānniam ventum nāvēs XVIII, dē quibus suprā demonstrātum est, quae equitēs sustulerant, EX SUPERIŌRE PORTŪ lēnī ventō solvērunt.out of the higher harbor
hīs rēbus pāce confirmātā, post diem quartum quam est in Britānniam ventum nāvēs XVIII, dē quibus suprā demonstrātum est, quae equitēs sustulerant, ex superiōre portū LĒNĪ VENTŌ solvērunt.with a light wind
hīs rēbus pāce confirmātā, post diem quartum quam est in Britānniam ventum nāvēs XVIII, dē quibus suprā demonstrātum est, quae equitēs sustulerant, ex superiōre portū lēnī ventō SOLVĒRUNT .they set sail
quae cum APPROPINQUĀRENT Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;they were approaching
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, TANTA TEMPESTĀS subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;such a great storm
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō COÖRTA EST ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;arose
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum CURSUM tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;the course
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem UNDE erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;from where
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae REFERRENTUR , aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;they were brought back
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem INSULAE , quae est prōpius sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;of the island
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est PRŌPIUS sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;nearer
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius SŌLIS occāsum, magnō suī cum perīculō deicerentur;of the sun
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius sōlis OCCĀSUM , magnō suī cum perīculō deicerentur;setting
quae cum appropinquārent Britānniae et ex castrīs vidērentur, tanta tempestās subitō coörta est ut nūlla eārum cursum tenēre posset, sed aliae eōdem unde erant profectae referrentur, aliae ad inferiōrem partem insulae, quae est prōpius sōlis occāsum, magnō suī cum perīculō DEICERENTUR ;they were being cast down
quae tamen, ANCORĪS IACTĪS , cum fluctibus complērentur, necessāriō adversā nocte in altum provectae continentem petiērunt.with anchors cast
quae tamen, ancorīs iactīs, CUM FLUCTIBUS complērentur, necessāriō adversā nocte in altum provectae continentem petiērunt.with waves
quae tamen, ancorīs iactīs, cum fluctibus COMPLĒRENTUR , necessāriō adversā nocte in altum provectae continentem petiērunt.they were filled up
quae tamen, ancorīs iactīs, cum fluctibus complērentur, NECESSĀRIŌ adversā nocte in altum provectae continentem petiērunt.by necessity
quae tamen, ancorīs iactīs, cum fluctibus complērentur, necessāriō ADVERSĀ NOCTE in altum provectae continentem petiērunt.in the adverse night
quae tamen, ancorīs iactīs, cum fluctibus complērentur, necessāriō adversā nocte in altum PROVECTAE continentem petiērunt.having been carried forward
COMPLŪRIBUS NĀVIBUS FRACTĪS , reliquae cum essent fūnibus, ancorīs reliquīsque armamentīs amissīs ad navigandum inūtilēs, magna, id quod necesse erat accidere, tōtīus exercitūs perturbātio facta est.with many ships having been broken
complūribus nāvibus fractīs, reliquae cum essent fūnibus, ancorīs reliquīsque armamentīs AMISSĪS ad navigandum inūtilēs, magna, id quod necesse erat accidere, tōtīus exercitūs perturbātio facta est.with their cables lost
complūribus nāvibus fractīs, reliquae cum essent fūnibus, ancorīs reliquīsque armamentīs amissīs AD NAVIGANDUM inūtilēs, magna, id quod necesse erat accidere, tōtīus exercitūs perturbātio facta est.for navigating
complūribus nāvibus fractīs, reliquae cum essent fūnibus, ancorīs reliquīsque armamentīs amissīs ad navigandum INŪTILĒS , magna, id quod necesse erat accidere, tōtīus exercitūs perturbātio facta est.useless
complūribus nāvibus fractīs, reliquae cum essent fūnibus, ancorīs reliquīsque armamentīs amissīs ad navigandum inūtilēs, magna, id quod necesse erat accidere, tōtīus exercitūs PERTURBĀTIO facta est.confusion
eādem nocte ACCIDIT ut esset luna plēna, quī diēs maritimōs aestūs maximōs in Ōceanō efficere consuēvit, nostrīsque id erat incognītum.it happens
eādem nocte accidit ut esset LUNA plēna, quī diēs maritimōs aestūs maximōs in Ōceanō efficere consuēvit, nostrīsque id erat incognītum.the moon
eādem nocte accidit ut esset luna PLĒNA , quī diēs maritimōs aestūs maximōs in Ōceanō efficere consuēvit, nostrīsque id erat incognītum.full
eādem nocte accidit ut esset luna plēna, quī diēs MARITIMŌS AESTŪS maximōs in Ōceanō efficere consuēvit, nostrīsque id erat incognītum.sea swells
eādem nocte accidit ut esset luna plēna, quī diēs maritimōs aestūs maximōs in Ōceanō efficere CONSUĒVIT , nostrīsque id erat incognītum.was accustomed
eādem nocte accidit ut esset luna plēna, quī diēs maritimōs aestūs maximōs in Ōceanō efficere consuēvit, nostrīsque id erat INCOGNĪTUM .unknown
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum TRANSPORTANDUM curāverat, quāsque in aridum subdūxerat, aestus complēverat, et onerāriās, quae ad ancorās erant deligātae, tempestās afflictābat, neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.for taking across
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum transportandum CURĀVERAT , quāsque in aridum subdūxerat, aestus complēverat, et onerāriās, quae ad ancorās erant deligātae, tempestās afflictābat, neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.he had managed
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum transportandum curāverat, quāsque IN ARIDUM subdūxerat, aestus complēverat, et onerāriās, quae ad ancorās erant deligātae, tempestās afflictābat, neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.on to dry land
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum transportandum curāverat, quāsque in aridum SUBDŪXERAT , aestus complēverat, et onerāriās, quae ad ancorās erant deligātae, tempestās afflictābat, neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.he had led up
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum transportandum curāverat, quāsque in aridum subdūxerat, aestus complēverat, et ONERĀRIĀS , quae ad ancorās erant deligātae, tempestās afflictābat, neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.cargo ships
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum transportandum curāverat, quāsque in aridum subdūxerat, aestus complēverat, et onerāriās, quae AD ANCORĀS erant deligātae, tempestās afflictābat, neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.at anchors
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum transportandum curāverat, quāsque in aridum subdūxerat, aestus complēverat, et onerāriās, quae ad ancorās ERANT DELIGĀTAE , tempestās afflictābat, neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.had been tied
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum transportandum curāverat, quāsque in aridum subdūxerat, aestus complēverat, et onerāriās, quae ad ancorās erant deligātae, TEMPESTĀS afflictābat, neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.a storm
ita ūnō tempore et longās nāvēs, quibus Caesar exercitum transportandum curāverat, quāsque in aridum subdūxerat, aestus complēverat, et onerāriās, quae ad ancorās erant deligātae, tempestās AFFLICTĀBAT , neque ūlla nostrīs facultās aut administrandī aut auxiliandī dabātur.was knocking around
neque enim nāvēs erant aliae quibus REPORTĀRĪ possent, et omnia dēerant quae ad reficiendās nāvēs erant usuī, et, quod omnibus constābat hiemārī in Galliā oportere, frumentum in hīs lōcīs in hiemem provīsum nōn eratto be carried back
neque enim nāvēs erant aliae quibus reportārī possent, et omnia DĒERANT quae ad reficiendās nāvēs erant usuī, et, quod omnibus constābat hiemārī in Galliā oportere, frumentum in hīs lōcīs in hiemem provīsum nōn eratwere lacking
neque enim nāvēs erant aliae quibus reportārī possent, et omnia dēerant quae AD REFICIENDĀS nāvēs erant usuī, et, quod omnibus constābat hiemārī in Galliā oportere, frumentum in hīs lōcīs in hiemem provīsum nōn eratfor repairing
neque enim nāvēs erant aliae quibus reportārī possent, et omnia dēerant quae ad reficiendās nāvēs erant usuī, et, quod omnibus constābat hiemārī in Galliā oportere, frumentum in hīs lōcīs IN HIEMEM provīsum nōn eratinto winter
neque enim nāvēs erant aliae quibus reportārī possent, et omnia dēerant quae ad reficiendās nāvēs erant usuī, et, quod omnibus constābat hiemārī in Galliā oportere, frumentum in hīs lōcīs in hiemem PROVĪSUM nōn ERAThad not been provided for


Rev. B.A. Gregg, Director
Cleveland School of Science and Medicine
Cleveland, OH

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities