| A | B |
| iam diēs ALIBĪ illīc nox omnibus noctibus nigrior dēnsiorque; quam tamen facēs multae variaque lūmina solvēbant. | elsewhere |
| iam diēs alibī ILLĪC nox omnibus noctibus nigrior dēnsiorque; quam tamen facēs multae variaque lūmina solvēbant. | There |
| iam diēs alibī illīc nox omnibus noctibus NIGRIOR dēnsiorque; quam tamen facēs multae variaque lūmina solvēbant. | blacker |
| iam diēs alibī illīc nox omnibus noctibus nigrior DĒNSIORque; quam tamen facēs multae variaque lūmina solvēbant. | more dense |
| iam diēs alibī illīc nox omnibus noctibus nigrior dēnsiorque; quam tamen FACĒS multae variaque lūmina solvēbant. | torches |
| iam diēs alibī illīc nox omnibus noctibus nigrior dēnsiorque; quam tamen facēs multae VARIAque lūmina solvēbant. | various |
| PLACUIT ēgredī in lītus et ex proximō adspicere ecquid iam mare admitteret; quod adhūc vastum et adversum permanēbat. | it pleased |
| placuit ēgredī in lītus et ex proximō ADSPICERE ecquid iam mare admitteret; quod adhūc vastum et adversum permanēbat. | look out |
| placuit ēgredī in lītus et ex proximō adspicere ECQUID iam mare admitteret; quod adhūc vastum et adversum permanēbat. | what |
| placuit ēgredī in lītus et ex proximō adspicere ecquid iam mare ADMITTERET; quod adhūc vastum et adversum permanēbat. | was allowing |
| placuit ēgredī in lītus et ex proximō adspicere ecquid iam mare admitteret; quod adhūc VASTUM et adversum permanēbat. | vast |
| placuit ēgredī in lītus et ex proximō adspicere ecquid iam mare admitteret; quod adhūc vastum et adversum PERMANĒBAT. | was remaining |
| ibi super ABIECTUM linteum recubāns semel atque iterum frīgidam aquam poposcit hausitque. | having been cast aside |
| ibi super abiectum LINTEUM recubāns semel atque iterum frīgidam aquam poposcit hausitque. | cloth |
| ibi super abiectum linteum RECUBĀNS semel atque iterum frīgidam aquam poposcit hausitque. | lying down |
| ibi super abiectum linteum recubāns SEMEL atque iterum frīgidam aquam poposcit hausitque. | once |
| ibi super abiectum linteum recubāns semel atque ITERUM frīgidam aquam poposcit hausitque. | again |
| DEINDE flammae flammārumque praenūntius odor sulpuris aliōs in fugam vertunt excitant illum. | at that point |
| deinde flammae flammārumque PRAENŪNTIUS odor sulpuris aliōs in fugam vertunt excitant illum. | foretelling |
| deinde flammae flammārumque praenūntius ODOR sulpuris aliōs in fugam vertunt excitant illum. | odor |
| deinde flammae flammārumque praenūntius odor SULPURIS aliōs in fugam vertunt excitant illum. | of sulphur |
| innītēns SERVOLĪS DUŌBUS assurrēxit et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque stomachō quī illī nātūrā invalidus et angustus et frequenter aestuāns erat. | upon two little slaves |
| innītēns servolīs duōbus ASSURRĒXIT et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque stomachō quī illī nātūrā invalidus et angustus et frequenter aestuāns erat. | he stood up |
| innītēns servolīs duōbus assurrēxit et statim CONCIDIT ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque stomachō quī illī nātūrā invalidus et angustus et frequenter aestuāns erat. | collasped |
| innītēns servolīs duōbus assurrēxit et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū OBSTRŪCTŌ clausōque stomachō quī illī nātūrā invalidus et angustus et frequenter aestuāns erat. | having been obstructed |
| innītēns servolīs duōbus assurrēxit et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque STOMACHŌ quī illī nātūrā invalidus et angustus et frequenter aestuāns erat. | & with his windpipe having been closed |
| innītēns servolīs duōbus assurrēxit et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque stomachō quī illī NĀTŪRĀ invalidus et angustus et frequenter aestuāns erat. | by nature |
| innītēns servolīs duōbus assurrēxit et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque stomachō quī illī nātūrā INVALIDUS et angustus et frequenter aestuāns erat. | weak |
| innītēns servolīs duōbus assurrēxit et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque stomachō quī illī nātūrā invalidus et ANGUSTUS et frequenter aestuāns erat. | narrow |
| innītēns servolīs duōbus assurrēxit et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque stomachō quī illī nātūrā invalidus et angustus et FREQUENTER aestuāns erat. | frequently |
| innītēns servolīs duōbus assurrēxit et statim concidit ut ego colligō crassiōre cālīgine spīritū obstrūctō clausōque stomachō quī illī nātūrā invalidus et angustus et frequenter AESTUĀNS erat. | inflamed |