A | B |
NUMQUAM sum magis dē occupātiōnibus meīs questus, quae mē nōn sunt passae aut proficīscentem tē valētūdinis causā in Campāniam prōsequī aut profectam ē vestīgiō subsequī. | never |
Numquam sum magis dē OCCUPĀTIŌNIBUS meīs questus, quae mē nōn sunt passae aut proficīscentem tē valētūdinis causā in Campāniam prōsequī aut profectam ē vestīgiō subsequī. | business matters |
Numquam SUM magis dē occupātiōnibus meīs QUESTUS, quae mē nōn sunt passae aut proficīscentem tē valētūdinis causā in Campāniam prōsequī aut profectam ē vestīgiō subsequī. | have I complained |
Numquam sum magis dē occupātiōnibus meīs questus, quae mē nōn sunt passae aut PROFICĪSCENTEM tē valētūdinis causā in Campāniam prōsequī aut profectam ē vestīgiō subsequī. | setting out |
Numquam sum magis dē occupātiōnibus meīs questus, quae mē nōn sunt passae aut proficīscentem tē VALĒTŪDINIS CAUSĀ in Campāniam prōsequī aut profectam ē vestīgiō subsequī. | for the sake of health |
Numquam sum magis dē occupātiōnibus meīs questus, quae mē nōn sunt passae aut proficīscentem tē valētūdinis causā in Campāniam PRŌSEQUĪ aut profectam ē vestīgiō subsequī. | to escort |
Numquam sum magis dē occupātiōnibus meīs questus, quae mē nōn sunt passae aut proficīscentem tē valētūdinis causā in Campāniam prōsequī aut profectam ē vestīgiō SUBSEQUĪ. | to follow |
Nunc enim PRAECIPUĒ simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | especially |
Nunc enim praecipuē SIMUL esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | at the same time |
Nunc enim praecipuē simul esse CUPIĒBAM, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | I was desiring |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid CORPUSCULŌ apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | to your little body |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō APPARĀRĒS, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | you were adding |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ECQUID dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | anything |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid DĒNIQUE sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | and finally |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique SĒCESSŪS voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | of your retirement |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs VOLUPTĀTĒS regiōnisque abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | the pleasures |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs REGIŌNISQUE abundantiam inoffēnsa trānsmitterēs. | of the region |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque ABUNDANTIAM inoffēnsa trānsmitterēs. | the abundance |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam INOFFĒNSA trānsmitterēs. | unharmed |
Nunc enim praecipuē simul esse cupiēbam, ut oculīs meīs crēderem quid vīribus quid corpusculō apparārēs, ecquid dēnique sēcessūs voluptātēs regiōnisque abundantiam inoffēnsa TRĀNSMITTERĒS. | that you would |
Equidem etiam fortem tē NŌN SINE CŪRĀ dēsīderārem; est enim suspēnsum et ānxium dē eō quem ārdentissimē dīligās interdum nihil scīre. | not without care. |
Equidem etiam fortem tē nōn sine cūrā DĒSĪDERĀREM; est enim suspēnsum et ānxium dē eō quem ārdentissimē dīligās interdum nihil scīre. | I would desire |
Equidem etiam fortem tē nōn sine cūrā dēsīderārem; est enim SUSPĒNSUM ET ĀNXIUM dē eō quem ārdentissimē dīligās interdum nihil scīre. | suspenseful and anxious |
Equidem etiam fortem tē nōn sine cūrā dēsīderārem; est enim suspēnsum et ānxium dē eō quem ĀRDENTISSIMĒ dīligās interdum nihil scīre. | very burningly |
Equidem etiam fortem tē nōn sine cūrā dēsīderārem; est enim suspēnsum et ānxium dē eō quem ārdentissimē DĪLIGĀS interdum nihil scīre. | you care for |
Equidem etiam fortem tē nōn sine cūrā dēsīderārem; est enim suspēnsum et ānxium dē eō quem ārdentissimē dīligās INTERDUM nihil scīre. | now and then |
Nunc vērō mē cum ABSENTIAE tum īnfirmitātis tuae ratiō incerta et varia sollicitūdine exterret. | of the absence |
Nunc vērō mē cum absentiae tum ĪNFIRMITĀTIS TUAE ratiō incerta et varia sollicitūdine exterret. | of your infirmity |
Nunc vērō mē cum absentiae tum īnfirmitātis tuae RATIŌ incerta et varia sollicitūdine exterret. | reason |
Nunc vērō mē cum absentiae tum īnfirmitātis tuae ratiō INCERTA ET VARIA sollicitūdine exterret. | uncertain and varied |
Nunc vērō mē cum absentiae tum īnfirmitātis tuae ratiō incerta et varia SOLLICITŪDINE exterret. | with concern |
Nunc vērō mē cum absentiae tum īnfirmitātis tuae ratiō incerta et varia sollicitūdine EXTERRET. | thoroughly terrifies |
VEREOR omnia, imāginor omnia, quaeque nātūra metuentium est, ea maximē mihi quae maximē abōminor fingō. | I fear |
Vereor omnia, IMĀGINOR omnia, quaeque nātūra metuentium est, ea maximē mihi quae maximē abōminor fingō. | I imagine |
Vereor omnia, imāginor omnia, quaeque nātūra METUENTIUM est, ea maximē mihi quae maximē abōminor fingō. | of those fearing |
Vereor omnia, imāginor omnia, quaeque nātūra metuentium est, ea maximē mihi quae maximē ABŌMINOR fingō. | I abhor |
Quō IMPĒNSIUS rogō, ut timōrī meō cottīdiē singulīs vel etiam bīnīs epistulīs cōnsulās. | more weightily |
Quō impēnsius rogō, ut TIMŌRĪ MEŌ cottīdiē singulīs vel etiam bīnīs epistulīs cōnsulās. | my fear |
Quō impēnsius rogō, ut timōrī meō COTTĪDIĒ singulīs vel etiam bīnīs epistulīs cōnsulās. | daily |
Quō impēnsius rogō, ut timōrī meō cottīdiē SINGULĪS vel etiam bīnīs epistulīs cōnsulās. | with one-by-one |
Quō impēnsius rogō, ut timōrī meō cottīdiē singulīs vel etiam BĪNĪS EPISTULĪS cōnsulās. | by two letters |
Quō impēnsius rogō, ut timōrī meō cottīdiē singulīs vel etiam bīnīs epistulīs CŌNSULĀS. | that you consult |
Erō enim SĒCŪRIOR dum legō, statimque timēbō cum lēgerō. Valē. | quite untroubled |