A | B |
Sinōpēnsēs, Domine, aquā DĒFICIUNTUR; quae vidētur ET BONA ET CŌPIŌSA AB SEXTŌ DECIMŌ MĪLIĀRIŌ posse PERDŪCĪ. | are being failed |
Sinōpēnsēs, Domine, aquā DĒFICIUNTUR; quae vidētur ET BONA ET CŌPIŌSA AB SEXTŌ DECIMŌ MĪLIĀRIŌ posse PERDŪCĪ. | both good and abundant |
Sinōpēnsēs, Domine, aquā DĒFICIUNTUR; quae vidētur ET BONA ET CŌPIŌSA AB SEXTŌ DECIMŌ MĪLIĀRIŌ posse PERDŪCĪ. | from 16 milestones away |
Sinōpēnsēs, Domine, aquā DĒFICIUNTUR; quae vidētur ET BONA ET CŌPIŌSA AB SEXTŌ DECIMŌ MĪLIĀRIŌ posse PERDŪCĪ. | to be led |
Est tamen statim ab capite paulō AMPLIUS passūs MĪLLE locus SUSPECTUS et MOLLIS, quem ego INTERIM EXPLŌRĀRĪ MODICŌ IMPENDIŌ iussī, an RECIPERE et SUSTINĒRE opus possit. | farther |
Est tamen statim ab capite paulō AMPLIUS passūs MĪLLE locus SUSPECTUS et MOLLIS, quem ego INTERIM EXPLŌRĀRĪ MODICŌ IMPENDIŌ iussī, an RECIPERE et SUSTINĒRE opus possit. | thousand |
Est tamen statim ab capite paulō AMPLIUS passūs MĪLLE locus SUSPECTUS et MOLLIS, quem ego INTERIM EXPLŌRĀRĪ MODICŌ IMPENDIŌ iussī, an RECIPERE et SUSTINĒRE opus possit. | soft |
Est tamen statim ab capite paulō AMPLIUS passūs MĪLLE locus SUSPECTUS et MOLLIS, quem ego INTERIM EXPLŌRĀRĪ MODICŌ IMPENDIŌ iussī, an RECIPERE et SUSTINĒRE opus possit. | meanwhile |
Est tamen statim ab capite paulō AMPLIUS passūs MĪLLE locus SUSPECTUS et MOLLIS, quem ego INTERIM EXPLŌRĀRĪ MODICŌ IMPENDIŌ iussī, an RECIPERE et SUSTINĒRE opus possit. | to be explored |
Est tamen statim ab capite paulō AMPLIUS passūs MĪLLE locus SUSPECTUS et MOLLIS, quem ego INTERIM EXPLŌRĀRĪ MODICŌ IMPENDIŌ iussī, an RECIPERE et SUSTINĒRE opus possit. | for a small price |
Est tamen statim ab capite paulō AMPLIUS passūs MĪLLE locus SUSPECTUS et MOLLIS, quem ego INTERIM EXPLŌRĀRĪ MODICŌ IMPENDIŌ iussī, an RECIPERE ET SUSTINĒRE opus possit. | to receive and sustain |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | money |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | caring for |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | having been gathered |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | even if |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | for the health |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | for pleasantness |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | greatly |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | thirsting |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | of a colony |
PECŪNIA CŪRANTIBUS nōbīs CONTRACTA nōn dēerit, SĪ tū, Domine, hoc genus operis et SALŪBRITĀTĪ et AMOENITĀTĪ VALDĒ SITIENTIS COLŌNIAE INDULSERIS. | you will have allowed |