| A | B |
| ¿Sabes el camino? (SAH-behs ehl kah-MEEHN-oh) | Do you know the way? |
| ¿Está lejos? (es-TAH LEH-hohs) | Is it far? |
| Vamos a preguntar. (BAH-mohs ah pdeh-goohn-TAHD) | We are going to ask. |
| ¿Nos dejan entrar aquí? (nohs DEH-hahn ehn-TDAHD ah-KEEH) | Do they let us go in here? |
| What money do they use in Spain? | pesetas - Euro |
| What money do they use in Guatemala? | Quetzales (ketz-ALL-es) |
| What money do they use in Costa Rica? | Colones (ko-LONE-es) |
| What money do they use in Puerto Rico? | dólares (DO-la-des) |
| ¿Dónde está la casa de cambio? (DOHN-deh ehs-TAH lah kasah deh KAHM-byoh) | Where can I change money? |
| ¿Tienes lana? (TYEHN-ehs LAH-nah) | Mexican Slang. Do you have any money? |
| Estoy forrado/a. (ehs-TOH-yeeh foh-RRRAH-doh) | I am lined with money. |
| No tengo ni un centavo. (noh Tehn-goh neeh oohn sehn-TAH-boh) | I'm broke. |
| Aquí tienes. (ah-KEEH teeh-YEHN-ehs) | here ya go. |
| ¿Me prestas cien pesos? (Meh PDEH-stahs syehn PEH-sohs) | Can you lend me 100 pesos? |
| Eso es una ganga. (Eh-soh ehs OOHN-ah GAHN-gah) | That's a bargain! |
| Es un robo. (ehs oohn RRROH-boh) | What a rip-off. |
| ¡Ni hablar! (neeh ah-BLAHD) | No way. |
| Voy a comprar...(Boh-EEEH ah kom-PDAHD...) | I am going to buy... |
| ¿Cuánto cuesta? (KWAHN-toh KWEHS-tah) | How much does it cost? |
| Chevere (Cheh-beh-deh) | cool/neat |
| Dos postales por favor. (DOHS poh-STAH-lehs pohd fah-BOHD) | Two stamps please. |
| Esto es una porquería. (EHS-toh ehs OOHN-ah pohd-keh-DEEH-yah) | This is a rip off/crazy. |